Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

atzintli 

Paleografía: ATZINTLI
Grafía normalizada: atzintli
Tipo: r.n.
Traducción uno: 1. diminutif sur âtl, eau en petite quantité, goutte d'eau. / diminutif sur âtl, eau en petite quantité, goutte d'eau. / qui est tendre, délicat, tout jeune. / le fétus dans un stade de développement déjà avancé. / honor. sur âtl, boisson, brevage.
Traducción dos: 1. diminutif sur âtl, eau en petite quantité, goutte d'eau. / diminutif sur âtl, eau en petite quantité, goutte d'eau. / qui est tendre, délicat, tout jeune. / le fétus dans un stade de développement déjà avancé. / honor. sur âtl, boisson, brevage.
Diccionario: Wimmer
Contexto:âtzintli 1.£ diminutif sur âtl, eau en petite quantité, goutte d'eau.
Angl., a bit of water (K) qui renvoie à Carochi f 119v.
" mâ tepitzin âtzintli xinechmotlaocolili ", donne-moi quelque peu d'eau (Par.).
2.£ qui est tendre, délicat, tout jeune.
Angl., the tender one.
Est dit du bébé, conetl. Sah10,13.
" in oc tâtzintli in oc titepitzin ", quand tu étais encore une petite chose tendre, quand tu étais encore petite - when thou wert still a tender little thing, still tiny. Sah6,216.
* plur., " cencah pîpiltotôntin in tlahpalliuhcâtih oc cencah côconeh, oc cencah âtzitzintin ", ils se marient très jeunes, encore enfants, encore tout petits. Est dit des Otomis. Sah10,181 = Launey II 146.
3.£ le fétus dans un stade de développement déjà avancé.
Le plus souvent dans un contexte qui évoque la naissance prochaine, l'angoisse de l'accouchement et d'une possible disparition de l'enfant.
S de Pury Toumi. Devinettes et métaphores nahuatl. Amerindia 17,36 qui interprète en ce sens le passage Sah10,13.
4.£ honor. sur âtl, boisson, brevage.
Angl., polite way of reffering to a beverage (K).

Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


atzintli - En: 1547 Olmos_G    atzintli - En: 1580 CF Index    atzintli - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


atzintli ; natzin, mi agua, natzitiuan, mis aguas - En: 1547 Olmos_G    

Traducciones


1. diminutif sur âtl, eau en petite quantité, goutte d'eau. / diminutif sur âtl, eau en petite quantité, goutte d'eau. / qui est tendre, délicat, tout jeune. / le fétus dans un stade de développement déjà avancé. / honor. sur âtl, boisson, brevage. - En: 2004 Wimmer    IV-108, VI-9 38 138 142 147(2) 154 181 185 196, X-13 - En: 1580 CF Index    agua - En: 1547 Olmos_G    

Textos en Temoa

62r 186

] inchielpã yn izqujcã cicihoateucalco in tlatlaxilacalpã tetlatlaxilacalloc tetlatlaxilacaltian tôtoltzetzelolo tlatoltzetzelolo tlaixalhujlo yn vtlica yn vmaxac yn inepanivjian vtli Jn aqujn invicpa monetoltia in qujnquentiz qujntlaquentiz qujnchichivilia yn jnnextlaoal in cihoateteuitl amatl tlaoolxaoalli oolpeiaoac vmpa qujmoquequentia yn izqujteme tecpantoque yn imixiptlaoan iooalnepantla çan jc onxellivi iooalli im peoa tlamanililo auh iquac mocaoa yie nepantla tonatiuh yie tlaqualizpã auh in aqujn amo qujntlaquentia çan   atzintli tlaqualtzintli in cõmanaia in contecpanaia anoço iztac copalli copalxalli in tlaqualli iehoã qujmovevenja qujmocuilia qujmotechtia in telpupuchti telpuchtequjoaque yoan titiachcaoã in vmpa tlapixtoque cihoateucalco in vmpa ceiooal oyxtoçoque otoçoque auh yn ocactivetz yn onecacaoaloc tlamanalo njman ic peoa tlatlatoiavililo ça techachan ça tecacalitic yn muchioa aocac õtemamati aocmo onnemamacho [fol r