ayauhcalli
Paleografía:
AYAUHCALLI
Grafía normalizada:
ayauhcalli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
La casa de descanso y sombra de los dioses. "Casa de niebla"
Traducción dos:
Diccionario:
Durán
Contexto:AYAUHCALLI : La casa de descanso y sombra de los dioses. "Casa de niebla"
[De lo que hacían al concluir la fiesta Huey Pachtli] Llegada la hora, mataban aquellas dos mozas cortándolas el pecho y sacándolas el corazón. Los que las tenían eran cuatro ministros, de los pies y de las manos, excepto que a estas dos principales, para significar que morían vírgenes, al matarlas les cruzaban las piernas, teniéndolas así cruzadas la una sobre la otra, y las manos extendidas como a los demás, echándolas a rodar por las gradas a bajo. A las cuales alzaban de allí otros ministros y las llevaban a un lugar que llamaban § Ayauhcalli § , y echábanlas allí; el cual lugar era un sótano hecho para el efecto. (T.l, p. 155)
Toda esta comarca acudía a este cerro [Teocuicani] a sacrificar y a ofrecer incienso y comidas y hule y papel y plumas; ollas, platos, escudillas, jícaras y otros géneros de vasijas y juguetes, y a matar hombres. En el cual cerro había una casa muy bien edificada de toda esta comarca, a la cual llamaban § Ayauhcalli § , que quiere decir "la casa de descanso y sombra de los dioses". En esta casa tenían un ídolo grande, verde, que llamamos piedra de hijada, tan grande como un muchacho de ocho años, tan rico y preciado, que hubo sobre quererlo quitar grandes guerras entre los de estas provincias y los de Huejotzinco y Cuauhquechola y Atlixco, los cuales fueron muertos y desbaratados, sin conseguir su pretensión. (T.I, p. 166)
Fuente:
1579 Durán
Notas:
uh-- u$--