ayoctli
Paleografía:
AYOCTLI
Grafía normalizada:
ayoctli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
ingrédient végétal, racine, plante ou bois que l'on utilisait pour faire fermenter le vin d'agave, octli. / boisson fermentée composée de sirop d'agave additionné d'eau. Cf. la variante âoctli.
Traducción dos:
ingrédient végétal, racine, plante ou bois que l'on utilisait pour faire fermenter le vin d'agave, octli. / boisson fermentée composée de sirop d'agave additionné d'eau. cf. la variante âoctli.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:ayoctli *£ ingrédient végétal, racine, plante ou bois que l'on utilisait pour faire fermenter le vin d'agave, octli.
Esp., ingrediente vegetal, raiz, planta o madera usado para hacer fermentar el pulque ... conjecturalement se puede señalar Mimosa sp. Acacia sp. Garibay Sah IV 324.
Dib Anders I 49 note 163.
2. £ boisson fermentée composée de sirop d'agave additionné d'eau. Cf. la variante âoctli.
Angl., watered wine. R.Joe Campbell 1997.
" in oc quêxquich ômocâuh xâyôcômic in octli, in ayoctli, in tlachîhualoctli, in iztac octli, in cochoctli ", tout ce qui est resté dans les jarres à pulque, le pulque, le pulque additionné d'ingrédients végétaux, le pulque mêlé de miel, le pulque blanc, le pulque qui fait dormir - of that which remained of the dregs in the vessel, of wine, of fermentive agent, of fruit wine, of sleep-producing wine. Sah1,49.
" in octli ahzo iztaoctli ahnôzo âyoctli tlachîhualoctli ", le pulque soit le pulque blanc soit le pulque aditionné d'ingrédients végétaux, le pulque mêlé de miel - the wine perhaps white, or watered, or honeyed. Sah4,118. Le texte espagnol dit 'hechizo de agua, y miel cozido, con la rayz: al qual llaman ayuctli, que quiere dezir, pulcre de agua: lo qual tenja aparejado, y guardalo el señor del combite: de algunos dias antes'.
" oncân contecah in ayoctli ", ils placent là le pulque aditionné de ferments végétaux - there they put in the pulque with fermentation plants plants added. Offrande aux figurines des montagnes. Sah2,153.
Fuente:
2004 Wimmer