Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

ayohui 

Paleografía: Ayoui, nitla
Grafía normalizada: ayohui
Prefijo: nitla
Tipo: v.t.
Traducción uno: Espirar, echar el huelgo
Traducción dos: espirar, echar el huelgo
Diccionario: Bnf_361
Fuente: 1780 ? Bnf_361
Folio: 011
Columna: A
Notas: Sybille : oui--nitla avec virgule en fin


Entradas


ayohui - En: 1571 Molina 1    ayohui - En: 1571 Molina 2    ayohui - En: 1580 CF Index    ayohui - En: 1780 ? Bnf_361    ayohui - En: 1780 ? Bnf_361    ayohui - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


aiovi - En: 1580 CF Index    AYOHUIH - En: 2004 Wimmer    Ayoui - En: 1780 ? Bnf_361    ayoui - En: 1571 Molina 1    Ayoui - En: 1571 Molina 2    Ayoui, nitla - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


IV-19, VI-238, XI-199 - En: 1580 CF Index    Qui n'est pas difficile, facile, aisé. - En: 2004 Wimmer    Sueltamente de juramento - En: 1780 ? Bnf_361    sueltamente. - En: 1571 Molina 1    facilmente, o sin difficultad. - En: 1571 Molina 2    Espirar, echar el huelgo - En: 1780 ? Bnf_361    

Textos en Temoa

21v 373

Yn çan ayohui in çan cuel achica y tontlatzihuiz yehua tota Dios Ypalnemoani quexquitza in niquittoa o in motloc in monahuac y niTotoquihuatzin can ticiahuitiuh can titlatzihuitiuh Ohuaya

373. Fácilmente, en breve tiempo tendrás fastidio, nuestro padre, Dios, Dador de la vida. ¿Cuánto digo a tu lado, junto a ti, yo Totoquihuatzin? Sólo irás a cansarte, a tener fastidio. ±