Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

ayopal 

Paleografía: AYOHPAL
Grafía normalizada: ayopal
Traducción uno: De la couleur d'une fleur de courge, peut-être jaune.
Traducción dos: de la couleur d'une fleur de courge, peut-être jaune.
Diccionario: Wimmer
Contexto:ayohpal, apocope sur ayohpaltic.
De la couleur d'une fleur de courge, peut-être jaune.
" ayohpal in îelihhuiyo xiuhtôtôtl ", les plumes jaunes de la poitrine du cotinga bleu - the yellow breast feathers of the blue cotinga.
Dans la parure de Xiuhtlatih et de Xilo. Sah9,84.
" in xiuhtôtôl, in ayohpal, in toztli ", les plumes du cotinga bleu, celles de couleur amétiste, celles du perroquet doré. Parmi les plumes précieuses exposées par les marchands. Sah4,46 - the amethyst-colored ones.
Dans une listes de plumes utilisées par les plumassiers. Sah9,95. Anders Dib IX 95 note 19 renvoient à Sah3,84 où ayopal signifie 'pluma amarilla fina' et à Seler op cit 434 qui dit: 'l'oiseau couleur de topaze' et signalent que dans la note 68 Seler dit: 'de la couleur de la fleur de courge', c'est à dire un jaune foncé, ayopal-teuilotl est traduit dans la partie espagnole du dictionnaire de Molina par Cristal amarillo, dans la partie aztèque - erronément? - par Amatista piedra preciosa. Il parait que ce terme signifiait la topaze fumée.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


ayopal - En: 1580 CF Index    ayopal - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


aiopal - En: 1580 CF Index    AYOHPAL - En: 2004 Wimmer    

Traducciones


IV-46, IX-84 95 - En: 1580 CF Index    De la couleur d'une fleur de courge, peut-être jaune. - En: 2004 Wimmer    

Textos en Temoa

207r 6876

Dans une listes de plumes utilisées par les plumassiers Sah Anders Dib IX note renvoient à Sah où ayopal signifie pluma amarilla fina et à Seler op cit qui dit l'oiseau couleur de topaze et signalent que dans la note Seler dit de la couleur de la fleur de courge c'est à dire un jaune foncé ayopal teuilotl est traduit dans la partie espagnole du dictionnaire de Molina par Cristal amarillo dans la partie aztèque erronément par Amatista piedra preciosa Il parait que ce terme signifiait la topaze fumée