Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

camaxochiecacal 

Paleografía: CAMAXOCHIEHCACAL
Grafía normalizada: camaxochiecacal
Traducción uno: Qui a des paroles fleuries, mielleuses.
Traducción dos: qui a des paroles fleuries, mielleuses.
Diccionario: Wimmer
Contexto:camaxôchiehcacal Qui a des paroles fleuries, mielleuses.
" tênxôchitl, camaxôchitl, camaxochiehcacal, tênhuêlic, tlahtôlhuêlic, tlahtôlyamanqui ", elle a des paroles séduisantes, des paroles séductrices, des paroles mielleuses, ses mots sont agréables, ses paroles sont agréables, elle a des paroles douces - (she is) flowery of speech, gentle of worde, mellifluous of speech, an agreable talker, mild soft-spoken. Est dit de l'entremetteuse. Sah10,57.
" tlahtôlhuêlic, têntlamacheh, camaxôchitl, tênxôchitl, camaxôchiehcacal, tênhuêlic ", il a des paroles agréable, il sait conter, ses paroles sont séductrices, ses mots sont séduisants, il a des paroles mielleuses, des discours agréables - mild, pleasing, delicate, of flowery, mellifluous speech: an agreable speaker. Est dit du boufon. Sah10,38 (camasuchihecacal).
Wörtl. Haus des mundblumigen Hauches, d.h. einschmeichelnder Mund. SIS 1950,256.

Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


camaxochiecacal - En: 1580 CF Index    camaxochiecacal - En: 2004 Wimmer    camaxochiecacal - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


camasuchiecacal - En: 1580 CF Index    CAMAXOCHIEHCACAL - En: 2004 Wimmer    

Traducciones


X-57 - En: 1580 CF Index    Cf. camaxôchiehcâcal. - En: 2004 Wimmer    Qui a des paroles fleuries, mielleuses. - En: 2004 Wimmer