Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

cocolcui 

Paleografía: COCOLCUI
Grafía normalizada: cocolcui
Tipo: _v.i._
Traducción uno: v.i., devenir arrogant, être impatient, emporté, prendre colère.
Traducción dos: v.i., devenir arrogant, être impatient, emporté, prendre colère.
Diccionario: Wimmer
Contexto:cocôlcui > cocôlcui-.
*£ v.i., devenir arrogant, être impatient, emporté, prendre colère.
Esp., hazerse brauo e impaciente (M).
Allem., wild und ungeduldig werden (W).
Form: sur cui, morph.incorp. cocôl-li.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


cocolcui - En: 1571 Molina 1    cocolcui - En: 1571 Molina 2    cocolcui - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


Cocolcui, ni - En: 1571 Molina 2    ni, cocolcui - En: 1571 Molina 1    

Traducciones


v.i., devenir arrogant, être impatient, emporté, prendre colère. - En: 2004 Wimmer    hazerse brauo e impaciente. prete: onicocolcuic. - En: 1571 Molina 2    brauo hazerse. - En: 1571 Molina 1