Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

cocototztli 

Paleografía: COCOTOTZTLI
Grafía normalizada: cocototztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Paralysie.
Traducción dos: paralysie.
Diccionario: Wimmer
Contexto:cocototztli Paralysie.
Sah6,29 (cocototztli).
" in îxpopoyôtl, in cocototztli, in palânaliztli ", la cécité, la paralysie, l'infection. Sah6,27 Sah6,42 et Sah6,80 (cocototztli).
" in cocototztli, in îxpopoyôtl ", la paralysie, la cécité. Sah6,44 (cocototztli).
" ahzo cocototztli ahzo îxpopoyôtl ahzo palânaliztli ", soit une paralysie, soit une cécité, soit une infection. Présentées comme punition divine de la femme adultère. Sah6,103 (cocototztli).
" in at palânaliztli in at îxpopoyôtl in at cocototztli ", peut-être des infections, peut-être la cécité, peut-être la paralysie. Comme punition divine. Sah6,217 (cocototztli).
" niccuico nicânaco in îxpopoyôtl, in cocototztli, in palânaliztli ", je contracterai, j'attraperai la cécité, la paralysie, l'infection. Sah6,10 (cocototztli).
" conicnôpilhuîz conmomahcêhuîz in îxpopoyôtl, in cocototztli, in tzotzomahtli, in tatapahtli ", il gagnera, il méritera la cécité, la paralysie, les haillons, les loques. Sah6,18 (cocototztli).
" in îxpopoyôtl, in cocototztli, in tzotzomahtli, in tatapahtli, in âyâzôlli ", la cécité, la paralysie, les haillons, les loques, une vieille cape en fibres de maguey (l'infirmité et la misère). Sah6,31 (cocototztli).
" huâlhuetziz in huel totequiuh in timâcêhualtin in cocototztli, in îxpopoyôtl ", tombera ce qui est vraiment votre lot à vous hommes du peuple, la paralysie, la cécité. Sah6,64 (cocototztli).
" in îxpopoyôtl in cocototztli ", la cécité, la paralysie. Punition de l'arrogance. Sah6,9 (côcototztli).
" molhuîl momahcêhual in îxpopoyôtl in cocototztli ", ta récompense, ton mérite, la cécité, la paralysie. Sah6,77 (cocotoztli, sic).
Note : l'expression " in îxpopoyôtl in cocototztli " désigne l'infirmité en générale conçue comme punition divine.

Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


cocototztli - En: 1580 CF Index    cocototztli - En: 2004 Wimmer    

Traducciones


VI-10 18 27 29 31 42 44 64 80 103 217 - En: 1580 CF Index    Paralysie. - En: 2004 Wimmer    

Textos en Temoa

8v 19

] quecin toconmonequjltiz ca ixqujchtzin y injc mjxpantzinco njnotlaça njnomaiavi in njmaceoalli in njtlapaliuj auh anoço ie ic njcolinja in motlaueltzin in moqualantzin aço ic njcçoneva aço ic njcuecapanoa in melleltzin aço ic njcnjciujtilia aço ic njctemoa in nopoliuja in nacoqujçaia anoço ic njcacoleoa aço ic njcolinja in quavitl in tetl ca çan in njtlatoa câ çan in njnoquetza in mjxpantzinco ca tlamaviziocan ca maujzpan ca atoiatl ca tepexitl qujqujzticac ca texcalli ca tepexitl viujtecticac nênexeoaticac chichileoaioticac auh tlaalaoa tlapetzcavi aiac onqujzca in mjxpantzinco auh ca nehoatl ca njxcoian ca nonoma nonnotlaça nonnomaiavi in atlan in oztoc in tepexic in atoiac auh njcan njccujco njcanaco in jxpopoiotl in cocototztli in palanjliztli in aiaçulli in tatapatli auh ca onoconcujc ca onoconmama in quenamj in nolujlti in nomaceoalti in njmacehoalli in nitlapaliuj ma ximotlacotili ma ximotequjtili [fol v