Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

cocoxoca 

Paleografía: COCOXOCA
Grafía normalizada: cocoxoca
Tipo: _v.i._
Traducción uno: v.inanimé, résonner, faire du bruit en parlant d'un vase qui n'est pas plein, d'un oeuf qui n'est pas frais (S).
Traducción dos: v.inanimé, résonner, faire du bruit en parlant d'un vase qui n'est pas plein, d'un oeuf qui n'est pas frais (s).
Diccionario: Wimmer
Contexto:cocoxoca > cocoxoca-.
*£ v.inanimé, résonner, faire du bruit en parlant d'un vase qui n'est pas plein, d'un oeuf qui n'est pas frais (S).
Esp., zonglotear o bazucar la vasija, o sonar el huevo menguado (M).
brotar (agua) (Z21 et 145).
Angl., to make a sloshing sound (K).
Attesté par Carochi Arte 74r.
Form : sur coxôni.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


cocoxoca - En: 1547 Olmos_V ?    cocoxoca - En: 1571 Molina 1    cocoxoca - En: 1571 Molina 1    cocoxoca - En: 1571 Molina 1    cocoxoca - En: 1571 Molina 2    cocoxoca - En: 1645 Carochi    cocoxoca - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


cócóxoca, 3ª - En: 1645 Carochi    

Traducciones


zonglotear, o baçucar la vasija, o sonar el hueuo menguado. preter: ococoxocac. - En: 1571 Molina 2    zongotear la basija - En: 1547 Olmos_V ?    v.inanimé, résonner, faire du bruit en parlant d'un vase qui n'est pas plein, d'un oeuf qui n'est pas frais (S). - En: 2004 Wimmer    veuo que suena por estar mé[n]guado. - En: 1571 Molina 1    zongotear el cuerpo o la vasija, por no estar llena. - En: 1571 Molina 1    çongotrear la vasija o cuero que no esta lleno. - En: 1571 Molina 1    zangolotearse muchas cosas - En: 1645 Carochi