Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

coxcox 

Paleografía: COXCOX
Grafía normalizada: coxcox
Traducción uno: Sorte de faisan (Aub.).
Traducción dos: sorte de faisan (aub.).
Diccionario: Wimmer
Contexto:coxcox, apocope sur coxcoxtli.
Sorte de faisan (Aub.).
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


coxcox - En: 2004 Wimmer    

Traducciones


Sorte de faisan (Aub.). - En: 2004 Wimmer    

Textos en Temoa

67v 1394

Xochinquahuitl malinticachuiconticac ya pixahui in ticcacomcccxxvi ye moquiapan a Ycelteotl ymapan ye tonnemi quetzalli coxcox ha toncuicatinemi hiyao hamao hama hohohiyaya

1394. El árbol florido, el que se yergue torcido, ± el que es como un cántaro, llovizna. Hemos venido a levantarlo en el lugar de tu lluvia, Dios único,mcccxxvii en sus ramas tú vives ave quetzal, faisán, andas cantando.


Glifos en Tlachia

ASUNCIóN - A03r

Glifo - A03r_5_A

Lectura: coxcox


Morfología: especie de faisán

Morfología: ?

Descomposicion: coxcox ?

Contacto: calli

Cita: coxcox A. 3r

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/A03r_5_A

coxcox 

Paleografía: COXCOX
Grafía normalizada: coxcox
Traducción uno: Sorte de faisan (Aub.).
Traducción dos: sorte de faisan (aub.).
Diccionario: Wimmer
Contexto:coxcox, apocope sur coxcoxtli.
Sorte de faisan (Aub.).
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/45788

ASUNCIóN - A03r

Elemento: coxolitli


Sentido: especie de faisán

Valor fonético: cox

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.01.02

coxolitli 

Paleografía: coxolitli
Grafía normalizada: coxolitli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma: coxoli + -tli
Traducción uno: Faysan aunque esta es otra Ave que ay en la Sierra
Traducción dos: faisan aunque esta es otra ave que ay en la sierra
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ys--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12992

ASUNCIóN - A03r

Elemento: comitl


Sentido: olla

Valor fonético: co

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.03.01

comitl 

Paleografía: comitl
Grafía normalizada: comitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: olla
Traducción dos: olla
Diccionario: Arenas
Contexto:OLLA
xitlapachò in comitl = cubrid la olla (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

xictlali ce comitl tlayecchihchihualli = una olla bien guisada (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

xicquetza comitl = poned la olla (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10466

ASUNCIóN - A04v

Glifo - A04v_4_A

Lectura: coxcox


Morfología: especie de faisán

Morfología: ?

Descomposicion: coxcox ?

Contacto: calli

Cita: coxcox A. 4v

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/A04v_4_A

coxcox 

Paleografía: COXCOX
Grafía normalizada: coxcox
Traducción uno: Sorte de faisan (Aub.).
Traducción dos: sorte de faisan (aub.).
Diccionario: Wimmer
Contexto:coxcox, apocope sur coxcoxtli.
Sorte de faisan (Aub.).
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/45788

ASUNCIóN - A04v

Elemento: coxolitli


Sentido: especie de faisán

Valor fonético: cox

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.01.02

coxolitli 

Paleografía: coxolitli
Grafía normalizada: coxolitli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma: coxoli + -tli
Traducción uno: Faysan aunque esta es otra Ave que ay en la Sierra
Traducción dos: faisan aunque esta es otra ave que ay en la sierra
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ys--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12992

ASUNCIóN - A04v

Elemento: comitl


Sentido: olla

Valor fonético: co

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.03.01

comitl 

Paleografía: comitl
Grafía normalizada: comitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: olla
Traducción dos: olla
Diccionario: Arenas
Contexto:OLLA
xitlapachò in comitl = cubrid la olla (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

xictlali ce comitl tlayecchihchihualli = una olla bien guisada (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

xicquetza comitl = poned la olla (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10466

ASUNCIóN - A11v

Glifo - A11v_1_A

Lectura: coxcox


Morfología: especie de faisán

Morfología: ?

Descomposicion: coxcox ?

Contacto: coiffure

Cita: coxcox A. 11v

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/A11v_1_A

coxcox 

Paleografía: COXCOX
Grafía normalizada: coxcox
Traducción uno: Sorte de faisan (Aub.).
Traducción dos: sorte de faisan (aub.).
Diccionario: Wimmer
Contexto:coxcox, apocope sur coxcoxtli.
Sorte de faisan (Aub.).
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/45788

ASUNCIóN - A11v

Elemento: coxolitli


Sentido: especie de faisán

Valor fonético: cox

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.01.02

coxolitli 

Paleografía: coxolitli
Grafía normalizada: coxolitli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma: coxoli + -tli
Traducción uno: Faysan aunque esta es otra Ave que ay en la Sierra
Traducción dos: faisan aunque esta es otra ave que ay en la sierra
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ys--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12992

ASUNCIóN - A11v

Elemento: comitl


Sentido: olla

Valor fonético: co

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.03.01

comitl 

Paleografía: comitl
Grafía normalizada: comitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: olla
Traducción dos: olla
Diccionario: Arenas
Contexto:OLLA
xitlapachò in comitl = cubrid la olla (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

xictlali ce comitl tlayecchihchihualli = una olla bien guisada (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

xicquetza comitl = poned la olla (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10466

ASUNCIóN - A13r

Glifo - A13r_3_A

Lectura: coxcox


Morfología: especie de faisán

Morfología: ?

Descomposicion: coxcox ?

Contacto: coiffure

Cita: coxcox A. 13r

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/A13r_3_A

coxcox 

Paleografía: COXCOX
Grafía normalizada: coxcox
Traducción uno: Sorte de faisan (Aub.).
Traducción dos: sorte de faisan (aub.).
Diccionario: Wimmer
Contexto:coxcox, apocope sur coxcoxtli.
Sorte de faisan (Aub.).
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/45788

ASUNCIóN - A13r

Elemento: coxolitli


Sentido: especie de faisán

Valor fonético: cox

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.01.02

coxolitli 

Paleografía: coxolitli
Grafía normalizada: coxolitli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma: coxoli + -tli
Traducción uno: Faysan aunque esta es otra Ave que ay en la Sierra
Traducción dos: faisan aunque esta es otra ave que ay en la sierra
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ys--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12992

ASUNCIóN - A13r

Elemento: comitl


Sentido: olla

Valor fonético: co

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.03.01

comitl 

Paleografía: comitl
Grafía normalizada: comitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: olla
Traducción dos: olla
Diccionario: Arenas
Contexto:OLLA
xitlapachò in comitl = cubrid la olla (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

xictlali ce comitl tlayecchihchihualli = una olla bien guisada (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

xicquetza comitl = poned la olla (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10466

ASUNCIóN - A22v

Glifo - A22v_3_A

Lectura: coxcox


Morfología: especie de faisán

Morfología: ?

Descomposicion: coxcox ?

Contacto: coiffure

Cita: coxcox A. 22v

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/A22v_3_A

coxcox 

Paleografía: COXCOX
Grafía normalizada: coxcox
Traducción uno: Sorte de faisan (Aub.).
Traducción dos: sorte de faisan (aub.).
Diccionario: Wimmer
Contexto:coxcox, apocope sur coxcoxtli.
Sorte de faisan (Aub.).
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/45788

ASUNCIóN - A22v

Elemento: coxolitli


Sentido: especie de faisán

Valor fonético: cox

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.01.02

coxolitli 

Paleografía: coxolitli
Grafía normalizada: coxolitli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma: coxoli + -tli
Traducción uno: Faysan aunque esta es otra Ave que ay en la Sierra
Traducción dos: faisan aunque esta es otra ave que ay en la sierra
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ys--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12992

ASUNCIóN - A22v

Elemento: comitl


Sentido: olla

Valor fonético: co

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.03.01

comitl 

Paleografía: comitl
Grafía normalizada: comitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: olla
Traducción dos: olla
Diccionario: Arenas
Contexto:OLLA
xitlapachò in comitl = cubrid la olla (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

xictlali ce comitl tlayecchihchihualli = una olla bien guisada (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

xicquetza comitl = poned la olla (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10466

METLALTOYUCA - M_F

Glifo - M_F_14

Lectura: coxcox


Morfología: especie de faisán

Morfología: ?

Descomposicion: coxcox ?

Contacto: cabeza

Cita: coxcox CTpc E_04_47

Cita: coxcotzin CX 050.D.30

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/M_F_14

coxcox 

Paleografía: COXCOX
Grafía normalizada: coxcox
Traducción uno: Sorte de faisan (Aub.).
Traducción dos: sorte de faisan (aub.).
Diccionario: Wimmer
Contexto:coxcox, apocope sur coxcoxtli.
Sorte de faisan (Aub.).
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/45788

METLALTOYUCA - M_F

Elemento: coxolitli


Sentido: faisán

Valor fonético: coxcox

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.01.02

coxolitli 

Paleografía: coxolitli
Grafía normalizada: coxolitli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma: coxoli + -tli
Traducción uno: Faysan aunque esta es otra Ave que ay en la Sierra
Traducción dos: faisan aunque esta es otra ave que ay en la sierra
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ys--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12992

MH: AZTAHUAYAN - 387_834r

Glifo - 387_834r_43

Lectura: coxcox


Morfología: especie de faisán

Morfología: ?

Descomposicion: coxcox ?

Contacto: labios

Cita: coscos

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_834r_43

coxcox 

Paleografía: COXCOX
Grafía normalizada: coxcox
Traducción uno: Sorte de faisan (Aub.).
Traducción dos: sorte de faisan (aub.).
Diccionario: Wimmer
Contexto:coxcox, apocope sur coxcoxtli.
Sorte de faisan (Aub.).
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/45788

MH: AZTAHUAYAN - 387_834r

Elemento: coxolitli


Sentido: especie de faisán

Valor fonético: coxcox

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.01.02

coxolitli 

Paleografía: coxolitli
Grafía normalizada: coxolitli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma: coxoli + -tli
Traducción uno: Faysan aunque esta es otra Ave que ay en la Sierra
Traducción dos: faisan aunque esta es otra ave que ay en la sierra
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ys--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12992

MH: COYOTZINCO - 387_572r

Glifo - 387_572r_20

Lectura: coxcox


Morfología: especie de faisán

Morfología: ?

Descomposicion: coxcox ?

Contacto: labios

Cita: cuscus

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_572r_20

coxcox 

Paleografía: COXCOX
Grafía normalizada: coxcox
Traducción uno: Sorte de faisan (Aub.).
Traducción dos: sorte de faisan (aub.).
Diccionario: Wimmer
Contexto:coxcox, apocope sur coxcoxtli.
Sorte de faisan (Aub.).
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/45788

MH: COYOTZINCO - 387_572r

Elemento: coxolitli


Sentido: especie de faisán

Valor fonético: coxcox

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.01.02

coxolitli 

Paleografía: coxolitli
Grafía normalizada: coxolitli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma: coxoli + -tli
Traducción uno: Faysan aunque esta es otra Ave que ay en la Sierra
Traducción dos: faisan aunque esta es otra ave que ay en la sierra
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ys--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12992

TEPECHPAN - E_04

Glifo - E_04_47

Lectura: coxcox


Morfología: especie de faisán

Morfología: ?

Descomposicion: coxcox ?

Contacto: cabeza

Cita: coxcox x.n. 57

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/E_04_47

coxcox 

Paleografía: COXCOX
Grafía normalizada: coxcox
Traducción uno: Sorte de faisan (Aub.).
Traducción dos: sorte de faisan (aub.).
Diccionario: Wimmer
Contexto:coxcox, apocope sur coxcoxtli.
Sorte de faisan (Aub.).
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/45788

TEPECHPAN - E_04

Elemento: coxolitli


Sentido: faisán

Valor fonético: cox

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.01.02

coxolitli 

Paleografía: coxolitli
Grafía normalizada: coxolitli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma: coxoli + -tli
Traducción uno: Faysan aunque esta es otra Ave que ay en la Sierra
Traducción dos: faisan aunque esta es otra ave que ay en la sierra
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ys--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12992

TEPECHPAN - E_04

Elemento: xiuhtic


Sentido: azul

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/08.01.03

xiuhtic 

Paleografía: XIUHTIC
Grafía normalizada: xiuhtic
Traducción uno: Bleu-vert, couleur turquoise.
Traducción dos: bleu-vert, couleur turquoise.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xiuhtic Bleu-vert, couleur turquoise.
Bleu. Grasserie 1903,232.
Esp., verde, color de turquesa. Garibay Llave 377.
Angl., turquoise. Sah11,21.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76372

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 07-10-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/coxcox