Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

cuacuacua 

Paleografía: quàquáquà, mo
Grafía normalizada: cuacuacua
Prefijo: mo
Tipo: v.r.
Traducción uno: rascarse entre sí (recíproco)
Traducción dos: rascarse entre sí (recíproco)
Diccionario: Carochi
Contexto:RASCARSE ENTRE SI (RECIPROCO)
moquàquáquàtimanî = se estan rascando los vnos à los otros ; se dize del perro, que se espulga, ò de los cauallos que vnos à otros se rascan (5.6.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: á-- à-- qua--


Entradas


cuacuacua - En: 1645 Carochi    cuacuacua - En: 1645 Carochi    cuacuacua - En: 1780 Clavijero    cuacuacua - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


CUAHCUACUA - En: 2004 Wimmer    quàquáquà, mo - En: 1645 Carochi    Quàquaqua, nitla - En: 1780 Clavijero    quàquáqua, nitla - En: 1645 Carochi    

Traducciones


v.t. tla-., mastiquer, mâcher interminablement. - En: 2004 Wimmer    rascarse entre sí (recíproco) - En: 1645 Carochi    Mascar prolíjamente - En: 1780 Clavijero    mascar [con dificultad] - En: 1645 Carochi