eheca
Paleografía:
EHECA
Grafía normalizada:
eheca
Tipo:
_v.imp._
Traducción uno:
v.impers., venter.
Traducción dos:
v.impers., venter.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:ehêca > ehêca-.
*£ v.impers., venter.
Launey Introd 144.
Esp., hacer viento, o aire (M).
Angl., to blow lightly, for there to be a breeze, to be windy (K).
" ic îtequiuh mochîuh in Ecatl moquetz in ehêcatl, cencah molhuih totôcac, in ehêcac ", c'est pourquoi ce fut la tâche d'Ecatl, le vent, qui se précipita en soufflant avec la plus grande violence. Launey II 188.
" ehêca, tlatlatzca ehêcatl ", le vent souffle, le vent gronde - there is wind, a crashing wind. Exprime le bruit du vent dans les arbres. Sah11,106
Note: Launey transcrit ehêcatl. Clavigero donne ehehcatl.
Fuente:
2004 Wimmer