Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

huexolotl 

Paleografía: huexolotl
Grafía normalizada: huexolotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: gallo / gallo de la tierra
Traducción dos: gallo / gallo de tierra
Diccionario: Arenas
Contexto:GALLO
[xiccohua] ce huexolotl = [comprad] un gallo (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por comida a la plaça: 1, 16)


GALLO DE LA TIERRA
[quézqui ipatiuh] ce huexolotl = [[¿]quanto cuesta] un gallo[?] (Cosas que comunmente se suelen preguntar, y pedir despues de llegado a algun pueblo: 1, 37)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: Esp: la--


Entradas


huexolotl - En: 1547 Olmos_G    huexolotl - En: 1571 Molina 1    huexolotl - En: 1571 Molina 2    huexolotl - En: 1580 CF Index    huexolotl - En: 1580 CF Index    huexolotl - En: 1598 Tezozomoc    huexolotl - En: 1611 Arenas    huexolotl - En: 1645 Carochi    huexolotl - En: 1765 Cortés y Zedeño    huexolotl - En: 1780 ? Bnf_361    huexolotl - En: 1780 Clavijero    huexolotl - En: 17?? Bnf_362    huexolotl - En: 17?? Bnf_362    huexolotl - En: 2004 Wimmer    huexolotl - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


HUEHXOLOTL - En: 2004 Wimmer    HUELOTL - En: 1598 Tezozomoc    Huexolot - En: 1765 Cortés y Zedeño    huèxölotl - En: 1645 Carochi    huixolotl - En: 17?? Bnf_362    uexolotl - En: 1580 CF Index    Uexolotl - En: 1780 ? Bnf_361    Vexolotl - En: 1571 Molina 2    vexolotl - En: 1580 CF Index    vexolotl - En: 1571 Molina 1    vexolutl; plural veuexolu - En: 1547 Olmos_G    

Traducciones


zoologie, dindon. / parure, ornement représentant un dindon. - En: 2004 Wimmer    huexolote / gallo grande / gallipauo / *AL - En: 1598 Tezozomoc    Paba, o Pabo - En: 1765 Cortés y Zedeño    Cf. huehxolotl. - En: 2004 Wimmer    gallo / gallo de la tierra - En: 1611 Arenas    Pavo, ô Gallo de la tierra - En: 17?? Bnf_362    Galipavo o gallo de indias - En: 1780 Clavijero    gallo de la tierra - En: 1645 Carochi    Gallo de la Tierra - En: 17?? Bnf_362    X-85 - En: 1580 CF Index    Gallo, guaxolote, pavo - En: 1780 ? Bnf_361    gallo. - En: 1571 Molina 2    VIII-67, XI-7 27 29 52 53(2) - En: 1580 CF Index    gallo. - En: 1571 Molina 1    gallo - En: 1547 Olmos_G    

Textos en Temoa

0 14

­14 1413 7 calli ipan chicome calli 1413 años yn icuac poliuhque tlatilulca icuac tlatocati Moquihuix ye quihualtotoca i hueltihuatzin Axayaca niman icohuala çihuapilli amo huecahuac ompa itlan moquihuix ompa quimictique cihuapili ycihuahuâ Moquihuix amo quiçihuaitaia quihualtotocaque hualmochoquilitia quinonotzaco yn axaiacatzin in ipan oquichiuhque tlatilolca çihua auh in axaiaca çenca motlaocolti yn ipân omochiuh y hueltihuatz in za conpacaiohui ynitecanecacaia hualiz Moquihuix = Nimâ ie qipehualtia in itetzauh tlatol quinçêtlatlia qînechicohua in ixquichtin pipiltin teqihuaque tiacahuâ tlacochcalca cuauhnochtli tescacohuacatl in atêpânecatl: ttiçoc: yahuacatl zaso quexqichtin tiacahuâ nimâ ie quitohua Moquihuix tiacahuane amo ie timochtin cuix oc cacapolihui tlatilulca ie qinâquiliqe quilhuiqe ca ie timochtin tlatohuanie nimâ quito =moquihuix= tlaxicaqican tiacahuane antlatilulca nicân acate niqitohua yn axcâ tlasa no conahuilti tlaco nitacômahuiço nochicahualiz auh in amehuâtin amo tiacauhio amo quichtiliz macômahuiço ca tomatoc xi: tenochca: otleanquimati çenca xômochicahuacâ tlatilulca ic ssa tiqimopolosque ttenochca qinâqiliqe quilhuiqe ca ie cuali mamochihua ca ie ticmitalhuia ma techômaiztlaco yn axaiaca auh çequîtin pipiltin quitoque tlein yc pehua tlein ic cuali Moquihuix ma cocolistli qitecuiti y nicâ tlatilulco ca huei tiacauh qimixnamictia tlatohuani Axaiaca Masaniuh quimaconitlanti ycualan ycomal yteuh ycuauh yn axaiaca: Nima quimilhui in itahua tlatilolca moquihuix tlaxohuia xoconitati xomacati ymacuauh ychimal Axaiaca xiqilhuicâ otechhualihua huei tlatohuani tlatilulco Moquihuix quitohua ysacatqui mochimal momacuauh ypâ mitzonahuiltis axcan ipâ matlaquilhuitl ticchies ycualâ ytlahuel Moquihuix Auh yn axacatzin (sic) oquito yn iuhqui oqitohua i moquihuix: ca ie cuali nocôchixtica yn icualâ ytla huel tlein quichihuas = Auh iehuatl Moqihuix nima tlaihua tlaxcala huexotzinco chololan teyaonotzato yn iuh conitoa Moquihuix axcâ matlaqilhuitl conahuiltiz Axaiaca anechpalehuiqihui ititlantli ytoca Atenpanecatl ycuac oqicaqe tlascalteca chololteca huexotzinca quitoqe acaço moqimati Axayacatzin qilhuiqe tilantli: ximoçehui ximotlalli yn tlaxcaltecatl chololteca huexotzinca hualaihuaque qitoco maconiximatiqi teiaonotzaco ytitlâ Moqihuix xiquilhuiti Axaiacatzin conilhuico Axaiacatzin titlanti quimonihua ytitlahuâ quimoniximatito titlanti yn ititlâ moquihuix nimâ hualmocuepqe ytitlâhua Axaiaca cononotzaco yn oquicaqi totlatoli Yhuâ huel coniximatito ititlâ Moqihuix: qinahuati Axaiaca ytitlahua quimilhui xoconchieti otlica tlaioloco tlaohuala çan tonahual notzas ompa tichuicaz totocaltitla onca acohuihuiteqisqe contlaolcuaqihui xaltilulca [palabra tachada] in titlâ onahualnotzaloto ocomictiqe nima tlatitlan Axaiaca qilhui yn ititlamos tlamaoc nica mocetiuitzin oqiuhnocoltzin moquihuitzin ihuâ iaoqisqe pipilti in iteiacâcahua nicâ tocontlaolcuasqe cuâmicapil auh no iuh qicaqe itlatol Axaiaca xaltilulca çenca papaqe qitoqe ma mostla onpa tiasqe imostlaioc ohualaque xaltilulca nima ie ic qintlamaca qinmaca tlacatlaoli ynacaio : Atêpanecatl in ititlâ xaltilulca auh in otlicuaque nimâ quihualqixtiqe itzonteco yxpan quitlalico yequitzticate Auh no qiximatqe qitoque ca iehuatl yn omotitla yn oteiaonotzato atenpanecatl nima moch ticualanqe tlatilulca qitoqe ma za hue[l] teca timahuiltia teca timocacaiahua Axaiacae xitechie huiptla auh çe iohual qimitaque chichimecuicaia qiahualoa imomosqitoa cemilhuitl ychpel ychpel ycuel tetzahuitl çe iohual auh in otlathuic intetzauh ée huehuento qimiucxctiaia yacacenti canauhti totome qitlatiticatca xoctli qitasqia aço oiucçiqe totome nimâ ie tlapapatlatza onca tzatziqe totome quitohua ynic tzatzicacaca auh chichito qitzaucticatca huehuento moscoticatca huehuento amo notetzauh yn opatlanqe oiolque totome oqito chichitô coltzine amo totetzauh ye tlatohua tolome niman quilhui chichito nocne amo no tinotetzauh machoti nechnotz nima qicuitihuetz yc qicuahuia qitotoca ythualco Auh huel no ycuac moxitomoni tinemi huexolotl oquihualito ma topan anicuahtzine ono qicuitihuetz qicuahia quitotoca huexolotl Auh in cuaxaiacatl caltechpilcaia qihualito = ca zan iuhqi o yn atle noconitosnequi nima motlato huehuento qicuitihuetzito cuauhxai... ythualco - quihualmaiauh yc hualamotlac oncan i yntetzauh omochiuh çe iohual çemilhuitl tlatilulca Auh in imostlaioc éan cuel ttecalaqiloc ssa iopamanca tianqistli tlatilulco Aiac ma aca ipan omotzauc ttenochca Ca ie hualathuiz yaotisqe tlatilulca tteotlacpa moyaochichiuhque ynchilmal ynmacuauh yeticac in onca açitoia tlocalpâ auh moqihuix itlahuiz conmaqi quetzal Huexolotl huitoliuhqui yxiuhchimal ymac mâtiuh huel moçemcauh ypan hueiotl ynic ynic huel monamiqisqe Axaiacatzin auh tlahtohuani Axaiacatzin. ¾14