aoc motlacanecia. Auh yn oconanque yn ce huey yetic quauhnepanolli. Yz santa cruz, ca yn yuh mìcuiloa. Caxtolycxitl ynic hueyac catca. Auh niman yc yacolpantzinco yn totemaquixtìcatzin contecaque auh ca yn yèhuatzin ynic çenca omotlayyyohuilti, yn iuh oquimopolhuìtinenque yntlahueliloque, yntecocolicahuan yhuan yn itetlatzacuiltìcahuan.
realmente no se distingue. Y agarraron una grande [y] pesada cruz. He aquí la santa cruz, porque así está escrito. @+Encontramos en el Evangelio según San Juan que “Escribió Pilato un título y lo puso sobre la cruz; estaba escrito: “Jesús Nazareno, Rey de los judíos”. Muchos de los judíos leyeron este título, porque estaba cerca de la ciudad el sitio donde fue crucificado Jesús, y estaba escrito en hebreo, en latín y en griego” (19,19).-@ Tenía quince pies de largo. @+La muerte en la cruz “era un suplicio romano, según Cicerón el más cruel y el más infamante de todos ellos. La cruz tenía forma de T y era lo bastante alta como para que los pies del condenado, sujeto por las manos a un madero transversal, el patibulum, no pudiera tocar el suelo”. Diccionario de las religiones, director de la publicación Cardenal Paul Poupard, Herder, Barcelona, 1987, p. 367.-@ Y luego recostaron a Nuestro Salvador sobre su hombro y, por eso Él sufrió mucho, así lo hicieron perecer los malvados, los enemigos y sus jueces.