Paleografía:
ilhuicac
Grafía normalizada:
ilhuicac
Traducción uno:
cielo
Traducción dos:
cielo
Diccionario:
Paredes
Contexto:CIELO
§ ca àmo tenemachpan opeuh âtlatlacamani, tlatlatzini, pepetlaca, tlapepetlani in Ilhuicac. %(se puso una tempestad, y empezò el Cielo à relampaguear, y à tronar) % §
(Platica 25. sobre el primer Precepto de la Santa Iglesia, que és: Oyr Missa entera los Domingos, y fiestas de guardar., 198)
Fuente:
1759 Paredes
Textos en Temoa
Auh nohuiampa nictlachialtia in noyollo auh tlacaço nelli in amo ixquich quehua in tlaçotototl tlacaço ye oc tlapanahuia in ilhuicatlitic yyollo in Tloque in Nahuaque mochiuhtica ca in tlacamo teuhyotiuh in notlalnamiquiliz aço huel quinalquixticayttaz o in tlamahuiçolli in ilhuicac ic papaqui in ilhuicac tlaçototome ixpan in Tloque Nahuaque ohuaya etcetera
11. Y hago ver por todas partes a mi corazón. Y en verdad no eleva mucho su canto el ave preciosa; en verdad lo sobrepasa en el interior del cielo el corazón del Dueño del cerca y del junto que allí perdura.xxvi Si no fuera así, se irá empolvando mi recuerdo. ¿Podrá acaso él atravesar con la mirada y contemplar la maravilla con que en el cielo las aves preciosas se recrean en presencia del Dueño del cerca y del junto?