Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

ixcuahuac 

Paleografía: IXCUAHUAC
Grafía normalizada: ixcuahuac
Traducción uno: Couteau pour les sacrifices humains, fait avec du silex ou de l'obsidienne.
Traducción dos: couteau pour les sacrifices humains, fait avec du silex ou de l'obsidienne.
Diccionario: Wimmer
Contexto:îxcuâhuac Couteau pour les sacrifices humains, fait avec du silex ou de l'obsidienne.
Esp., navajon de pedernal con que matavan hombres ante los idolos.
" conelcoyôniah in malli îca tecpatl îtôca îxcuahuac ", ils percent la poitrine du prisonnier avec un couteau en silex nommé ixcuahuac - they opened the breast of the captive with a flint called ixquauac. Sah7,28.

Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


ixcuahuac - En: 1571 Molina 1    ixcuahuac - En: 1580 CF Index    ixcuahuac - En: 1580 CF Index    ixcuahuac - En: 1780 ? Bnf_361    ixcuahuac - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


isquaoac - En: 1580 CF Index    ixquaoac - En: 1580 CF Index    yxquauac - En: 1571 Molina 1    Yxquauac. - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


VII-28 - En: 1580 CF Index    Couteau pour les sacrifices humains, fait avec du silex ou de l'obsidienne. - En: 2004 Wimmer    II-48 - En: 1580 CF Index    nauajon de pedernal, con que matauan hó[m]bres ante los idolos. - En: 1571 Molina 1    Nabajon de pedernal con que matavan hombres ante los ydolos. - En: 1780 ? Bnf_361