Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

lan 

Paleografía: lan
Grafía normalizada: lan
Traducción uno: prepos. Hay varios nombres en tli, q[ue] antes del tli tienen alguna de estas preposiciones. Ahora quando a tales nombres se les quita el tli (por fuerza de la composicion) les sirve de preposicion el icpac, tech, pan, tlan, lan, q[ue] de por si tienen.
Traducción dos: prepos. hay varios nombres en tli, que antes del tli tienen alguna de estas preposiciones. ahora cuando a tales nombres se les quita el tli por fuerza de la composicion les sirve de preposicion el icpac, tech, pan, tlan, lan, que de por si tienen.
Diccionario: Bnf_362bis
Contexto:V[erbi]g[racia] tlalticpactli. mundo. tlalticpac. en el mundo. caltechtli, pared, caltech (en lugar de *caltechtitech) en la pared. teopantli, iglesia. teopan en la iglesia. mictlantli, infierno. mictlan, en el infierno. xillantli vientre, xillan en el vientre, cuyo lan es lo mismo q[ue] tlan V[erbi]g[racia] xillantli. moxillan, tu vientre, ó en tu vientre, o dentro de tu vientre, y solo la materia de q[ue] se trata, ó el verbo q[ue] hay en la oracion da a conocer si se habla con preposicion, o sin ella. V[erbi]g[racia] Ixillantzinco in Santa Maria omonacayotitzino in Jesuchristo. en el vientre de S[an]ta Maria encarnó Jesuchristo. Tampoco a chantli, casa, le ponen jamas preposicion, y el verbo q[ue] hay en la oracion da a conocer si es la locucion q[ue] enbuelbe, o no preposicion. V[erbi]g[racia] nochan xicallaqui. entra en mi casa. mochan xiauh. Vete a tu casa. pero es comun acompañarle ompa, quando no se habla de casa q[ue] esta in mediata o presente, sino distante. V[erbi]g[racia] ompa mochan xiauh. vete alla atu casa.
Fuente: 17?? Bnf_362bis
Folio: 015v
Notas: Esp: (-- Esp: )-- Esp: [-- Esp: ]-- Esp: qua--


Entradas


lan - En: 17?? Bnf_362bis    

Traducciones


prepos. Hay varios nombres en tli, q[ue] antes del tli tienen alguna de estas preposiciones. Ahora quando a tales nombres se les quita el tli (por fuerza de la composicion) les sirve de preposicion el icpac, tech, pan, tlan, lan, q[ue] de por si tienen. - En: 17?? Bnf_362bis    

Textos en Temoa

0 8

Xochihuacan Xochinahuacatl, quinahtzin, Ytlalnemac Xochihuacan, quicahuilitiuh ynich poch Cihuaxochitzin yhuan ynixhuihuan Acatliacapan Mix quia huacatl, Ytlal nemac ynacatl yacapan ayac maca Ypiltzin ynianozo yxhuiuh, mahuecapa yhuayolque teezohuan Huitzilan Ecaxana Ytlal nemacpan Huitzi lan y piltzin teotecpan, necatl, Yxhuihuan Mateo Jacobo, yhuan Bartasar huitzil, hueloc teezohuan tetlapaloua Tezcacohuac Ozelopan tezcohuatl Yhuan, nozelopa[n] Ytlalnemac pan Tezcacohuac yxhuih yn mateo yhuan petrona panhuel teezo huatetlapalo huan