macpalcocoyocpol
Paleografía:
MACPALCOCOYOCPOL
Grafía normalizada:
macpalcocoyocpol
Traducción uno:
terme d'injure, gaspilleur.
Traducción dos:
terme d'injure, gaspilleur.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:mâcpalcocoyocpôl.
*£ terme d'injure, gaspilleur.
" mâcpalcocoyoc, mâcpalcocoyocpôl ", dépensier, gaspilleur - prodigal, wasteful.
Est dit du mauvais marchand d'esclaves, têcôhuani. Sah10,59.
Schultze Iena propose l'interprétation : Flachhand-Leuchtkäfer als Charakterzug des Schlechten Sklavenhändlers (Sinn unklar). SIS 1950,293.
Form : dépréciatif sur mâcpalcocoyoc.
Fuente:
2004 Wimmer