Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

macpalitotia 

Paleografía: MACPALIHTOTIA
Grafía normalizada: macpalitotia
Tipo: _v.t._
Traducción uno: v.t. tê-., enchanter, charmer qqn pour lui ravir son bien.
Traducción dos: v.t. tê-., enchanter, charmer qqn pour lui ravir son bien.
Diccionario: Wimmer
Contexto:mâcpalihtôtia > mâcpalihtôtih.
*£ v.t. tê-., enchanter, charmer qqn pour lui ravir son bien.
Esp., encantar a otro para le robar la hazienda. Molina II f. 51r.
" têmâcpalihtotih ", Bezeichnung für die Räuber die ihre Opfer behexen.
Cf. SIS 1950,197 sqq. SIS 1952,304.
" têmâcpalihtôtia ", he dances with a dead woman's forearm. Sah10.39.
Cf. le nom d'objet tlamâcpalihtotîlli.
Form: sur ihtotia, morph.incorp. mâcpal-li.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


macpalitotia - En: 1571 Molina 1    macpalitotia - En: 1571 Molina 2    macpalitotia - En: 1780 ? Bnf_361    macpalitotia - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


MACPALIHTOTIA - En: 2004 Wimmer    Macpalitotia, nite - En: 1571 Molina 2    Macpalitotia, nite. - En: 1780 ? Bnf_361    nite, macpalitotia - En: 1571 Molina 1    

Traducciones


v.t. tê-., enchanter, charmer qqn pour lui ravir son bien. - En: 2004 Wimmer    encantar a otro para le robar la hazienda. pret: onitemacpalitoti. - En: 1571 Molina 2    Encantar para hurtar. - En: 1780 ? Bnf_361    encantar para hurtar. - En: 1571 Molina 1