Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

macuextzin 

Paleografía: MACUEXTZIN
Grafía normalizada: macuextzin
Traducción uno: n.pers.
Traducción dos: n.pers.
Diccionario: Wimmer
Contexto:mâcuextzin *£ n.pers.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


macuextzin - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


macuex-tzin

Palabras


macuexcoatl    macuexcohuatl    macuexe    macuexeque    macuexhuacan    macuexnamacac    macuexteuh    macuextia    macuextin    macuextitiuh    macuextiuh    macuextlaxcalli    macuextli    



Traducciones


n.pers. - En: 2004 Wimmer    

Textos en Temoa

150r 261

Yn itoca Achitometl oncan tlahtohuani yn Colhuacan auh yn ipiltzin ytoca Acxoquauhtli ca no tlahtocat yn ça tepan yn Culhuacan auh yn Mexica yn itoca Huitzilatl yn ipilhuan omentin ynic ce itoca Azcaxotzin cihuatl ynic ome ytelpoch ytoca Teuhctlehuac auh yn Azcaxotzin ca quimocihuauhti yn tlahtohuani Acxoquauhtli auh oncan otlacatq oquinchiuhq omentin yn pilhuân ynic ce ytoca Coxcoxtli ynic ome ytoca Xihuitl Temoc auh ca ymomextin otlahtocatq yn çatepan yn Colhuacan auh yn tlahtohuani Coxcoxtli oquinchiuh omentin yn ipilhuan yn cequintin huehuetq yn iuh quitohua ynic ce ytoca Macuextzin anoço Teçoçomoctli auh amo huel momati campa tlahtocatito ynin auh ynic ome ytoca Huehue Acamapichtli ynin ca ompa tlahtocat yn çatepa yn Colhuacân auh ynîn Huehue Acamapichtli yn quimocihuauhti çan ihuayolqui ychpoch yn Teuhtlehuac Mexicatl auh ye yxhuiuh yn Huitzilatl ytoca yn cihuapilli Yxxochitl auh yn Huehue Acamapichtli yn ihuan ycihuauh Yxxochitl oncan quichiuhq ynic ome ytoca Acamapichtli yn tlahtocatico achto Mexico Tenochtitlan auh ynin


Glifos en Tlachia

Xolotl - X.050

Glifo - X.050.B.36

Lectura: macuextzin


Descomposicion: macuex-tzin

Contacto: coiffure

Notas: MH: f.673v macuex

Cita: omematzin D. 76

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.050.B.36

macuextzin 

Paleografía: MACUEXTZIN
Grafía normalizada: macuextzin
Traducción uno: n.pers.
Traducción dos: n.pers.
Diccionario: Wimmer
Contexto:mâcuextzin *£ n.pers.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/53289

Xolotl - X.050

Elemento: cozcatl


Sentido: joya, piedra redonda, cuenta

Valor fonético: macuex

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05_07_23

cozcatl 

Paleografía: cözcatl
Grafía normalizada: cozcatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: collar / cuenta [en sarta] / joya
Traducción dos: collar / cuenta [en sarta] / joya
Diccionario: Carochi
Contexto:COLLAR
mocözcatzin = [tu] collar (reverencial) (4.4.1)

nocözqui = [mi] collar (4.4.1)


CUENTA [EN SARTA]
Nic chälchiuhcozcameca quenmach tòtóma innocuic = Voi de mil maneras desatando mi canto, como sarta de piedras (4.1.1)


JOYA
çänènènentinemi, çä moquèquèquetztinemi, çä mààahuiltìtinemi: auhinyeyuh moxöchipoloa in, peuhyemotolïnia, yequinànamaca in ïchälchiuh, in ïteöcuitlacözqui = no hazia sino passearse, y andarse parando en vna parte, y otra, y andarse entreteniendo por aqui, y por allí (sílaba doblada); y andando en estos passos, y regalos empeço à estar pobre, y à vender (sílaba doblada) sus preseas, y joyas (3.16.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: ö--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/17081

Xolotl - X.050

Elemento: macpalli


Sentido: mano, palma de la mano

Valor fonético: ma

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01_03_07

macpalli 

Paleografía: macpal
Grafía normalizada: macpalli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. - r.v. + -suf. verb. pas. / impers. (l)-suf. abs. (li)
Forma: mac-pa + -l-li
Traducción uno: Palma
Traducción dos: palma
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13373

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 28-03-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/macuextzin