Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

macuilxihuitl 

Paleografía: macuilxihuitl
Grafía normalizada: macuilxihuitl
Traducción uno: cinco años
Traducción dos: cinco años
Diccionario: Docs_México
Contexto:CINCO AÑOS
§ Auh yn yehuatl yn Pedro Nalli ymac niccahua yn tlalli yn ixquichica yn oquihualpixtia yn ye macuilxihuitl anozo ye matlactli xihuitl zan iuh quipiez yhuan in iteycauh yn itoca Maria Tlaco mononotzazque yn azo quimoxelhuizque yehuantin quimati ynmac niccahua. §
Y a Pedro Nali le doy e anparo en la tierra desde el tiempo que la pose que a cinco e diez años por la presente las tenga y posea juntamente con su hermana Maria Tlaco y se concerten si lo ovieron de partir y esto sea como ellos quisiesen.
(Sentencia dada por el gobernador Francisco Ximénez, sobre la tierra que litigan María Tiacapan y Ana Xoco. Año 1570, [247])

Fuente: 1551-95 Docs_México


Entradas


macuilxihuitl - En: 1551-95 Docs_México    macuilxihuitl - En: 1551-95 Docs_México    macuilxihuitl - En: 1580 CF Index    

Paleografía


macuilxiuitl - En: 1551-95 Docs_México    macujlxiujtl - En: 1580 CF Index    

Traducciones


cinco años - En: 1551-95 Docs_México    cinco años - En: 1551-95 Docs_México    VIII-9 10(2) - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

147r 223

XIII Tecpatl xihuitl Nican ypan in omiquico yn Huehue Acamapichtli yn tlahtohuani Colhuacan yn tlahtocat matlactli omey xihuitl auh ça niman ypan in yn xihuitl y motlahtocatlalli yn Achitomecatl telpochtli tlahtohuani Colhuacan auh ça no ypan in yn xihuitl ynic ompa nenca macuilxihuitl yn Coyohuacan yn Yacapichtlan yn diablo auh ye ypan in yn matlactli omey tecpatl xihuitl in yequene yxquichtin hui yn Chalca yn canazque yn quinotzazque yn diablo çan inneyxcahuil yn Chalca amo tehuanme yn Amaquemeque auh ayemo onaci