matlalatl
Paleografía:
MATLALATL
Grafía normalizada:
matlalatl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
L'eau bleue.
Traducción dos:
l'eau bleue.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:mâtlâlâtl L'eau bleue.
" yehhuâtl îmâc mani im mâtlâlâtl, in toxpalâtl ", dans sa main se trouve l'eau bleue et l'eau jaune - in her hand lay the blue and yellow waters. Est dit de Tlazolteotl. Sah1,23.
Cf. Commentaire ibid. n.71.
" in mâtlâlâtl in tozpalâtl ", l'eau bleue et l'eau jaune - el agua azul, el aqua amarilla. Désigne le lieu où sera fondé Tenochtitlan. Cron.Mexicayotl 3.
" izca in mâtlâlâtl in toxpalâtl in quipâca in chipâhua in toyôlloh ", voilà l'eau bleue, l'eau jaune qui lave notre coeur qui devient pur - here is the blue water, the yellow water, which cleaneth our hearts, so that the be purified. Dit la sage-femme en versant de l'eau sur l'enfant. Sah6,202.
" in ilhuicaâtl in mâtlâlâtl in xopalêhuac ", l'eau céleste, l'eau bleue, celle d'un vert sombre. Sah6,202 (matlalatl).
Fuente:
2004 Wimmer