mauhcaitta
Paleografía:
MAUHCAITTA
Grafía normalizada:
mauhcaitta
Tipo:
_v.t._
Traducción uno:
v.t. tê-., considérer quelqu'un avec respect. / v.t. tla-., faire attention à une chose, la considérer avec crainte.
Traducción dos:
v.t. tê-., considérer quelqu'un avec respect. / v.t. tla-., faire attention à une chose, la considérer avec crainte.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:mâuhcâitta > mâuhcâitta-.
*£ v.t. tê-., considérer quelqu'un avec respect.
Allem., mit Furcht, Respekt ansehen. SIS 1950,296.
" têmâuhcâitta ", il respecte autrui - he respects others.
Est dit du petit garçon, piltôntli. Sah10,13.
" inic têîmacaciz inic têmâuhcâittaz ", pour qu'il respecte et regarde autrui avec respect - that he should respect and show reverence to others. Sah8,71.
" ayac quimâuhcâitta ", il ne craint personne - he fear no one. Sah4,50.
" xitêmâuhcâitta ", respecte les gens - regard one with respect. Sah6,130.
*£ v.t. tla-., faire attention à une chose, la considérer avec crainte.
" ahtle quimâuhcâitta ", il ne respecte rien. Sah1950,108:32 = Sah4,12.
" ahtlamâuhcâitta ", elle manque de respect. Est dit d'une mauvaise fille. Sah10,47.
Form: v.composé sur mâhui et itta.
Fuente:
2004 Wimmer







