mayanalo
Paleografía:
MAYANALO
Grafía normalizada:
mayanalo
Tipo:
_v.imp._
Traducción uno:
v.impers. sur mayâna, on a faim.
Traducción dos:
v.impers. sur mayâna, on a faim.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:mayânalo *£ v.impers. sur mayâna, on a faim.
" mayânalo ", on a faim, tout le monde a faim. Sah11,106.
" mayânalôz ", la famine régnera.
Hungersnöte wird es geben. W.Lehmann 1938,62.
man wird Hunger leiden. SIS 1950,294.
there would be famine. Sah7,13.
" yehica ca cencah mayânalôya ", car on avait très faim. Sah2,98.
" ihcuâc nô mayânalôz ", alors aussi il y eut disette (Chim.).
" ôxihuitl mayânalôz ", pendant deux ans on mourut de faim - there was famine for two years. Sah8,41.
" êxihuitl in mayânalôc ", pendant trois ans on mourut de faim. W.Lehmann 1938,250.
" nechicôntôchhuîlôc mayânalôc ", on a été atteint par la famine liée à l'année Sept Lapin, on a souffert de la famine. Est dit de l'année 1431. W.Lehmann 1938,240.
Fuente:
2004 Wimmer