Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

mecaxochitl 

Paleografía: MECAXOCHITL
Grafía normalizada: mecaxochitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: botanique, nom d'une plante de la famille des pipéracées.
Traducción dos: botanique, nom d'une plante de la famille des pipéracées.
Diccionario: Wimmer
Contexto:mecaxôchitl *£ botanique, nom d'une plante de la famille des pipéracées.
Elle pousse dans les terres chaudes, au bord de l'eau, il s'agit peut-être d'une liane aux tiges longues, fines et rugueuses. Utilisée pour ses vertus aromatiques et médicinales. Elle parfume les boissons à base de cacao avec d'autres plantes aromatiques la vanille, tlîlxôchitl et la plante nommée hueyi nacaztli. Elle entre également dans la composition des mélanges que l'on fumait dans le calumet (Cf. mecaxôchyoh). Son usage médicinal semble associé à la consommation du cacao. Elle facilite les accouchement, soigne les douleurs du ventre et sert de remède à celui qui crache du sang.
Cf. F.Hernandez. Rerum medicarum Novae Hispaniae thesaurus. p. 144 (avec illustration).
Piper amalago. Anders Dib X 88 et 83.
Illustration. Cf. Dib.Anders. XI fig. 718 (semble très approximative).
'Schnurblume', wahrscheinlich Frucht einer Piper-Art, aromatiseher Zusatz zum Kakao, auch Heilmittel. SIS 1952,274.
'Flor de cuerda', planta aromatíca y medicinal. Sah VIII 19,4 Sah X 28,50 Sah XI 7,247. Vanilla planifolia, Vanilla flagrans. Garibay Sah 1969 IV 342.
(Hierba olorosa) hacese en tierras calientes; es como hilos torcidos (y) tiene el olor intenso; tambien es medicinal esta hierba.
Sah HG XI 7,247 = Garibay Sah III 326.
Los que escupen sangre se curan bebiendo el cacao hecho con aquellos especies que se llaman " tlîlxôchitl, mecaxôchitl " y " hueyi nacaztli ", y con cierto genero de chile llamado "chiltecpin" muy tostado y mezclado con olli.
Sah HG X 26,50 = Garibay Sah 1969 III 178.
" coni cacahuatl îpan, huêyi nacaztli îpan tlîlxôchitl mecaxôchitl îpan ", il le boit avec du cacao, avec l'épice nommée hueyi nacaztli, avec de la vanille et l'épice nommée mecaxôchitl. Sah11,12.
En otra parte (del Mercado) se oredenaban los que vendian cacao y especies aromaticas que ellos llaman " hueyi nacaztli, tlîlxôchitl, mecaxochitl ".
Sah HG VIII 19,4 = Garibay Sah 1969 II 355.
Plante décrite en Cod Flor XI 181r = ECN11,84 = Acad Hist MS 239r où il est dit: " mecaxôchitl: tônayân îmochîuhyân, âtênco, iuhquin mecapitzâhuac, chahchacuachpipil, huêlic, ahhuiyac, motetzahuaca înecui, têyacaxeloh, îhuani; tlapahtia in tihtic ".
Décrite également en Cod Flor XI 195r = ECN11,96 = Acad Hist MS 223r
= Sah11,210: " mecaxôchitl: xihuitl, âtlân âtênco îmaniyan îixhuacân îixhuayan, in îquillo memelactic, quiyôyoh, in îquiyôyo iuhquin mecatl pitzâhuac, pipitzâhuac, mapichtic pozôntimani, cencah huêlic, huel ahhuiyac ".
En Acad Hist MS 238r = ECN9,132 il est dit d'elle: " zan ye no ic pahti in aocmo huellacua "
Form: sur xôchitl, morph.incorp. meca-tl.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


mecaxochitl - En: 1580 CF Index    mecaxochitl - En: 1580 CF Index    mecaxochitl - En: 1580 CF Index    mecaxochitl - En: 1595 Rincón    mecaxochitl - En: 1598 Tezozomoc    mecaxochitl - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


mecasuchitl - En: 1580 CF Index    mecaxochitl, - En: 1595 Rincón    mecaxuchitl - En: 1580 CF Index    

Traducciones


X-77, XI-192 210 - En: 1580 CF Index    botanique, nom d'une plante de la famille des pipéracées. - En: 2004 Wimmer    rrosal [de mecate] - En: 1598 Tezozomoc    XI-12 - En: 1580 CF Index    cierta suerte de rosa. - En: 1595 Rincón    X-154 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

13v 151

] cacaoatl ipan vei nacaztli ipan tlilxochitl mecaxochitl ipan in aq'n aoc temo qujqua in ocujtlaxcol itlacauh in omotexten