michpilli
Paleografía:
MICHPILLI
Grafía normalizada:
michpilli
Traducción uno:
pescadillo pequeño que nasçe y se cría en la laguna
Traducción dos:
pescadillo pequeño que nace y se cría en la laguna
Diccionario:
Tezozomoc
Contexto:Capítulo sétimo .Trata de la baxada que bió el rrey Teçoçomoctli a los mexicanos haziéndoles libres y francos de la seruidunbre tenía dellos .Luego que esto suçedió, dende algunos, bió baxadores el rrey Teçoçomoctli a los mexicanos, diziéndoles: "Señores y mexicanos, abed contento y alegría que el rrey Teçoçomoctli y toda nra rrepública azcapuçalcas somos muy contentos que los nros amigos y parientes los mexicanos descansen y sosieguen, que ya xamás abrá pesadumbre ni tributos ni seruiçios personales co lo era [7v¾] lo eran de antes, saluo que pescado, rranas y todo género de otro pescadillo pequeño que nasçe y se cría en el alaguna, con el yzcahuitle, tecuitlatl, axaxayacatl, acoçil, anenez, cocolli, michpilli, que esto tan solamente contribuyan y lleuen Azcapuçalco los mexicanos; sobre todo, los patos de todo género dellos, que es el más prençipal rregalo de los propios mexicanos (f:007v.)
Acabado de comer, le bienen a rresçibir los comarcanos de la gran laguna nonbrados atemhuaquee, biexos y biexas cargados y las manos pescado, rranas, yzcahuitle, tecuitlatl (lama berde de la laguna), michpilli, axayacatl (moxcas de la laguna), todo género de patos (f:121r.)
Benían con ynfinito pescado blanco de Mizquic y Cuitlahuac, Culhuacan y Yztapalapan, Mexicaçingo y lagunas dentro, Aztahuacan, Acaquilpan, Chimalhuacan y otros pueblos que están a las orillas de la laguna, con todo género de patos, rranas, pescado, xuhuilli, yzcahuitle, tecuitlatl, axayaca, michpilli, michpiltetein, cocolin, axolotes, anenez, acoçillin, y la diuersidad y géneros de abes de bolantería era cosa de beer tantos, y biuo todo, garças y urracas (f:127v.)
Fuente:
1598 Tezozomoc
Notas:
ch-- c$-- Esp: é-- Esp: í-- Esp: í-- Esp: çe-- Esp: nasc--