Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

mixil 

Paleografía: Mixil
Grafía normalizada: mixil
Traducción uno: el que se espino el pie, o el que se hirio có[n] la punta del maguei, o de algun instrumento, o arma.
Traducción dos: el que se espino el pie, o el que se hirio con la punta del maguey, o de algun instrumento, o arma.
Diccionario: Molina_2
Fuente: 1571 Molina 2
Folio: 57r
Notas: Esp: __ ó__ guei--


Entradas


mixil - En: 1571 Molina 2    mixil - En: 2004 Wimmer    mixil - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


MIHXIL - En: 2004 Wimmer    

Traducciones


Qui s'est enfoncé une épine dans le pied, ou qui s'est blessé avec une pointe quelconque. - En: 2004 Wimmer    el que se espino el pie, o el que se hirio có[n] la punta del maguei, o de algun instrumento, o arma. - En: 1571 Molina 2    Cf. mihxil. - En: 2004 Wimmer