Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

mizquitl 

Paleografía: MIZQUITL
Grafía normalizada: mizquitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: 'otra manera de algarrobas'.
Traducción dos: 'otra manera de algarrobas'.
Diccionario: Wimmer
Contexto:mizquitl, rad. poss. mizquiuh.
Prosopis commun ou prosopis mesquite, arbre légumineux aux graines comestibles et dont on extrait la résine. Launey II 298.
Prosopis juliflora (Swartz). Anders.Dib. X 143 note 143.
Cf. F.Hernandez. Rerum medicarum Nova Hispaniae thesaurus. Chap. XXIV p. 59.
Au chapitre suivant F.Hernandez signale une espèce propre au Michoacan et que les Tarasques nommeraient Tzintzequam.
Esp., mezquite.
Angl., common mesquite.
R.Andrews Introd 454 dit acacia, mezquite.
" mizquitl îtlaaquillo ", gousses de mesquite - mesquite beans, cité dans une liste fruit dans Sah8,68.
'mizquitl' ou 'mizquicuahuitl'
Description. Cod Flor XI 124r = ECN11,70 = Acad Hist MS 212r = Sah11,120. Sah. précise en marge 'otra manera de algarrobas'.
SGA II 33 traduit: die Schirmakazie.
Sah 1927,3 l'identifie sous l'espèce Prosopis sp.
R.Siméon distingue deux espèces: Inga circinalis ou Mimosa circinalis. Arbre qui donne une gomme employée en médecine et dans l'industrie principalement pour la teinture (mezquite). Prosopis dulcis. Arbuste très commun au Mexique et dont le fruit est un aliment ordinaire.
Prosopis juliflora, est l'un des représentant les plus caractéristique de la flore arbustive des steppes du nord du Mexique. Le 'mesquite" produit de larges gousses renfermant des graines comestibles. Duverger, L'origine des Aztèques, p.173.
" auh îhuân in cacahuacuahuitl îpan quicueptia mizquitl ", et il change également les cacaotiers en mesquites - and also the cacao trees he changed into mezquites. Sah3,33.

Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


mizquitl - En: 1571 Molina 1    mizquitl - En: 1571 Molina 2    mizquitl - En: 1580 CF Index    mizquitl - En: 1580 CF Index    mizquitl - En: 1580 CF Index    mizquitl - En: 1780 ? Bnf_361    mizquitl - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


Mizquitl. - En: 1780 ? Bnf_361    mizqujtl - En: 1580 CF Index    mjzqujtl - En: 1580 CF Index    

Traducciones


arbol de goma para tinta. - En: 1571 Molina 1    arbol de goma para tinta. - En: 1571 Molina 2    'otra manera de algarrobas'. - En: 2004 Wimmer    III-33 - En: 1580 CF Index    Arbol de goma para tinta. - En: 1780 ? Bnf_361    XI-120 - En: 1580 CF Index    VIII-68, X-143, XI-120(2) 157 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

8r 89

Ye no ceppa mizquitl yc no ceppa tzihuactli ya cahuantimani Hueytlalpan i anqui çan ytlatol yehuan Dios an ohuaya etcetera

89. [8r=] Ya también una vez el mezquite, ya también una vez el cacto espinoso quedan abandonados en Hueytlalpan. Sólo es su palabra de Él, Dios.