moztla
Paleografía:
moztla
Grafía normalizada:
moztla
Traducción uno:
mañana
Traducción dos:
mañana
Diccionario:
Arenas
Contexto:MAÑANA
cuix moztla huallaz = [¿] vendra mañana [?] (Preguntas q[ue] se suelen hazer buscando a alguna persona en su casa: 1, 5)
[xiquilhui] ma yauh moztla = [dezilde] que vaya mañana (Quando se va à casa de un Indio en busca suya: 1, 6)
moztla = mañana (Lo que comunmente se suele preguntar, y dezir en razon de las cosas de devocion: 2, 152)
moztla = mañana (Lo que com?mente se suele preguntar, y dezir en razon de diffuntos, y de entierros :: 2, 107)
moztla = mañana (Lo que comunmente se suele preguntar, y dezir en razon de las cosas de devocion: 1, 56)
moztla yauh = mañana se va (Lo que comunme[n]te se suele preguntar, y dezir, en razon de conocer una persona, y saber donde está: 2, 109)
xihualhuian in moztla huel yohuatzinco = vengan mañana temprano (Las palabras mas ordinarias que se suelen dezir a los Indios jornaleros que trabajan en minas, y labores del campo: 1, 14)
moztla huallaz = mañana viene (Lo que comunme[n]te se suele preguntar, y dezir, en razon de conocer una persona, y saber donde está: 2, 110)
moztla = mañana (Palabras que comunmente se dizen, en razon del tiempo: 1, 39)
oc[ ]quipanahuiz in moztla = despues de mañana (Palabras que comunme[n]te se suelen dezir, en razon de condenar a alguno lo que dize, ò pide, dado, ò emprestado: 2, 116)
moztla nihuallaz = mañana vendré (Lo que com?mente se suele dezir en razon de averse una cosa quebrado ò echado a perder: 1, 85)
[xiquilhui] ma moztla huallauh = [dezilde] que venga mañana (Palabras que se suelen dezir quando se embia a llamar a alguna persona, a saber del: 1, 70)
moztla = mañana (Palabras que comunme[n]te se suelen dezir, en razon de condenar a alguno lo que dize, ò pide, dado, ò emprestado: 2, 116)
Fuente:
1611 Arenas







