Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

nechicoa 

Paleografía: nechico[a], nic
Grafía normalizada: nechicoa
Prefijo: nic
Tipo: v.t.
Traducción uno: recoger
Traducción dos: recoger
Diccionario: Arenas
Contexto:RECOGER
ma tinquin nechicocan in mulatin (ó) cahuayotin = recojamos las bestias (Lo que comunmente suelen dezir los amos a los moços quando quieren caminar, y cargar las mulas: 1, 32)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]-- ch-- c$--


Entradas


nechicoa - En: 1547 Olmos_V ?    nechicoa - En: 1547 Olmos_V ?    nechicoa - En: 1571 Molina 1    nechicoa - En: 1571 Molina 1    nechicoa - En: 1571 Molina 1    nechicoa - En: 1571 Molina 1    nechicoa - En: 1571 Molina 1    nechicoa - En: 1571 Molina 1    nechicoa - En: 1571 Molina 2    nechicoa - En: 1611 Arenas    nechicoa - En: 1611 Arenas    nechicoa - En: 1692 Guerra    nechicoa - En: 1765 Cortés y Zedeño    nechicoa - En: 1765 Cortés y Zedeño    nechicoa - En: 1765 Cortés y Zedeño    nechicoa - En: 1780 ? Bnf_361    nechicoa - En: 1780 ? Bnf_361    nechicoa - En: 1780 Clavijero    nechicoa - En: 17?? Bnf_362    nechicoa - En: 1984 Tzinacapan    nechicoa - En: 1984 Tzinacapan    nechicoa - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


kinechikoa - En: 1984 Tzinacapan    mone-chicoa - En: 1571 Molina 1    Monechicoa - En: 1780 ? Bnf_361    Nechicoa, nitla - En: 1780 ? Bnf_361    Nechicoa, nitla - En: 1780 Clavijero    Nechicoa, nitla - En: 1571 Molina 2    nechico[a], nic - En: 1611 Arenas    nechico[a], nino - En: 1611 Arenas    ninechicoa - En: 1692 Guerra    nitenechicoa - En: 1547 Olmos_V ?    nitenechicohua - En: 1547 Olmos_V ?    nitla, nechi-coa - En: 1571 Molina 1    nitla, nechicoa - En: 1571 Molina 1    nitla, nechicoa - En: 1571 Molina 1    nitla, nechicoa - En: 1571 Molina 1    nitla, nechicoa - En: 1571 Molina 1    tanechikoa - En: 1984 Tzinacapan    tlanechicoa - En: 17?? Bnf_362    

Traducciones


Juntarse con alguien - En: 1984 Tzinacapan    ayuntarse la gente. - En: 1571 Molina 1    Ayuntarse la gente - En: 1780 ? Bnf_361    Amontonar - En: 1765 Cortés y Zedeño    Recoger - En: 1765 Cortés y Zedeño    Estancar - En: 1765 Cortés y Zedeño    v.t. tê-., rassembler, réunir des gens. / v.t. tla-., réunir, rassembler des choses. / v.réfl. à sens passif, être amassé. / v.réfl. mo-., se réunir, se rassembler. - En: 2004 Wimmer    Reducir, Allegar; ô amontonar; Ayuntar algo; recoger alguna cosa, o coger los tributos - En: 1780 ? Bnf_361    Juntar, recoger, amontonar. - En: 1780 Clavijero    ayuntar o recoger algo. preter: onitlanechico. - En: 1571 Molina 2    recoger - En: 1611 Arenas    recoger - En: 1611 Arenas    yo junto , o recoxo - En: 1692 Guerra    allegar o rrecoger - En: 1547 Olmos_V ?    Allegar Recojer - En: 1547 Olmos_V ?    coger los tributos. - En: 1571 Molina 1    reduzir. - En: 1571 Molina 1    allegar o amontonar algo. - En: 1571 Molina 1    recoger alguna cosa. - En: 1571 Molina 1    ayuntar algo. - En: 1571 Molina 1    Reunirse - En: 1984 Tzinacapan    Recoxer algo - En: 17?? Bnf_362    

Textos en Temoa