Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

nencayotl 

Paleografía: NENCAYOTL
Grafía normalizada: nencayotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Nourriture, subsistance, aliments.
Traducción dos: nourriture, subsistance, aliments.
Diccionario: Wimmer
Contexto:nencâyôtl Nourriture, subsistance, aliments.
Esp., mantenimiento humano (M).
* à la forme possédée Cf. Launey Introd 286-287.
" înenca ", sa subsistance. Launey II 164.
" nonenca ", ma subsistance - my sustenance. A.J.O.Anderson Rules 78.
" nictemohtinemi in noyôlca, in nonenca ", je cherche sans cesse ma subsistance (ce qui me fait subsister et vivre). Launey Introd 286.
" in îâtzin tlâlticpaqueh in tonenca in toyôlca in tocelica ", l'eau du maître de la terre notre subsistance, notre rafraîchissement - the water of the lord of the earth, our sustenance, our refreshment. Sah6,202 (tonenca).
" in zazo tlein înenca îyôlca mâcêhualli, in îhua in cualo ", tout ce qui fait subsister et vivre le peuple, ce qui est bu, ce qui est mangé - men's sustenance of whatever sort; what is drunk, what is eaten. Sah1,13.
" in tônacâyôtl, in zazo tlein înnenca înyôlca in mâcêhualtin ", les récoltes, tout ce qui fait vivre et subsister les hommes du peuple - the maize - whatsoever was the means of life of the common folk. Sah1,70.

Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


nencayotl - En: 1571 Molina 1    nencayotl - En: 1571 Molina 1    nencayotl - En: 1571 Molina 2    nencayotl - En: 1580 CF Index    nencayotl - En: 1595 Rincón    nencayotl - En: 1645 Carochi    nencayotl - En: 1780 ? Bnf_361    nencayotl - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


nëncaiotl - En: 1580 CF Index    nencaiotl. - En: 1595 Rincón    nencäyötl - En: 1645 Carochi    

Traducciones


IV-127 - En: 1580 CF Index    el sustento. - En: 1595 Rincón    Nourriture, subsistance, aliments. - En: 2004 Wimmer    má[n]tenimiento humano. - En: 1571 Molina 1    biuienda o modo de biuir. - En: 1571 Molina 1    Mantenimiento humano; vivienda o modo de vivir. - En: 1780 ? Bnf_361    mantenimiento humano. - En: 1571 Molina 2    mantenimiento, sustento - En: 1645 Carochi