nencayotl
Paleografía:
NENCAYOTL
Grafía normalizada:
nencayotl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Nourriture, subsistance, aliments.
Traducción dos:
nourriture, subsistance, aliments.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:nencâyôtl Nourriture, subsistance, aliments.
Esp., mantenimiento humano (M).
* à la forme possédée Cf. Launey Introd 286-287.
" înenca ", sa subsistance. Launey II 164.
" nonenca ", ma subsistance - my sustenance. A.J.O.Anderson Rules 78.
" nictemohtinemi in noyôlca, in nonenca ", je cherche sans cesse ma subsistance (ce qui me fait subsister et vivre). Launey Introd 286.
" in îâtzin tlâlticpaqueh in tonenca in toyôlca in tocelica ", l'eau du maître de la terre notre subsistance, notre rafraîchissement - the water of the lord of the earth, our sustenance, our refreshment. Sah6,202 (tonenca).
" in zazo tlein înenca îyôlca mâcêhualli, in îhua in cualo ", tout ce qui fait subsister et vivre le peuple, ce qui est bu, ce qui est mangé - men's sustenance of whatever sort; what is drunk, what is eaten. Sah1,13.
" in tônacâyôtl, in zazo tlein înnenca înyôlca in mâcêhualtin ", les récoltes, tout ce qui fait vivre et subsister les hommes du peuple - the maize - whatsoever was the means of life of the common folk. Sah1,70.
Fuente:
2004 Wimmer