neuctli
Paleografía:
NEUCTLI
Grafía normalizada:
neuctli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Sirop d'agave, miel.
Traducción dos:
sirop d'agave, miel.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:neuctli Sirop d'agave, miel.
R.Andrews Introd 458.
Aujourd'hui 'pulque' dans certaines régions. Launey Introd 19.
Miel de maguey. Comme article de tribut.
Matricula de Tributos lam 9.
" in îtlacual tônacayôtl îhuân metzalli îhuân neuctli ", sa nourriture est le maïs et les râclures de l'agave et la sève d'agave. Décrit la nourriture du tlâcuâtl.
Cod Flor XI 12v = ECN11,50 = Sah11,12.
" in metl îtech quîza in neuctli îhuani, neuctlatîlôni, octlâlîlôni ", c'est l'agave dont vient le sirop que l'on peut boire, il sert à faire du sirop, il sert à faire du pulque. Sah1l,217.
" iztac neuctli, tlîltic neuctli ", le sirop clair et le sirop sombre. Vendu par le vendeur de sirop d'agave, neucnamacac. Sah210,74.
" ahnôzo cuauhneuctli ahnôzo tetzâhuac neuctli ", soit le miel d'abeilles soit sirop d'agave épais. Comme remède contre la toux, Sah10,i45.
" pipiyoltin in quitlâcatilia neuctli ", des abeilles qui produisent du miel. Sah11,93.
* à la forme possédée.
" in quichîhua îneuc yehhuâtl in mihtoa cuauhneuctli ", quand elle fait du miel c'est celui qu'on appelle miel d'abeilles sauvages - when it makes its honey, it is the so-called wild honey.
Est dit de l'insecte mellifère mimiyahuatl. Sah11,94.
" in îneuc coztic, iuhquin tomiyolin ahnozo têuczahuitl ", its honey is yellow, like tomiolin, or like yellow ochre.
Est dit de l'abeille sauvage pipiyolin. Sah11,94.
" zan ye in neuctli yeli, intlâcamo culhua, intlâcamo huâlnoquîlo in îneuc ", the very honey is alive, if it is not taken away, if the honey is not poured out.
Est dit du miel d'une abeille sauvage. Sah11,94.
* à la forme possédée inaliénable.
" yehhuâtl in teômetl îneucyo ic tlachîuhtli ", it was made of the sape of the yellow-leaved maguey. Est dit de l'iztac octli que le vieillard donne à boire à Quetzalcoatl. Sah3,18.
Fuente:
2004 Wimmer