Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

omelia 

Paleografía: OMELIA
Grafía normalizada: omelia
Tipo: _v.t._
Traducción uno: v.t. tla-., doubler, tordre, mettre deux choses ensemble, ou d'une chose en faire deux (Olm.).
Traducción dos: v.t. tla-., doubler, tordre, mettre deux choses ensemble, ou d'une chose en faire deux (olm.).
Diccionario: Wimmer
Contexto:ômelia > ômelih.
*£ v.t. tla-., doubler, tordre, mettre deux choses ensemble, ou d'une chose en faire deux (Olm.).
Form: sur ôme.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


omelia - En: 1547 Olmos_G    omelia - En: 1571 Molina 1    omelia - En: 1571 Molina 2    omelia - En: 1780 ? Bnf_361    omelia - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


nitla, omelia - En: 1571 Molina 1    nitlaomelia - En: 1547 Olmos_G    Omelia, nitla - En: 1571 Molina 2    Omelia, nitla. - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


doblar hilo o cordel. - En: 1571 Molina 1    hazer de alguna cosa dos - En: 1547 Olmos_G    v.t. tla-., doubler, tordre, mettre deux choses ensemble, ou d'une chose en faire deux (Olm.). - En: 2004 Wimmer    doblar, o torcer vn hilo con otro, o cosa semejante. prete: onitlaomeli. - En: 1571 Molina 2    Doblar hilo ô cordel. - En: 1780 ? Bnf_361