piltontli
Paleografía:
piltöntli
Grafía normalizada:
piltontli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
muchacho / niño
Traducción dos:
muchacho / niño
Diccionario:
Carochi
Contexto:MUCHACHO
xiquinmecahuïtequi inìquè on pipiltotöntin = açota a essos muchachos (plural de inön) (1.5.1)
ocximomachtìtinemi, oc achïc xiquìiyöhui, oc tipiltontli, caquin ye ticaxtolxiuhtia = Prosigue estudiando, ten paciencia vn poco de tiempo, que toda via eres muchacho, no ha nada, que entraste en los quinze años (5.2.2)
Huel nëchtequipachoà inìquè in pïpiltotöntin = mucha pena me dan estos muchachos (1.5.1)
pïpiltotöntine = vocativo del plural, pïpiltotöntin [oh, muchachos] (1.3.1)
mä xicmotlapòpolhuili, ca oc piltontli, ayamo mozcalia = perdonale, que toda via es muchacho, aun no tiene juyzio (5.2.3)
Piltöntle = vocativo [oh, muchacho] (1.3.1)
in piltontli inìquäc quëmmaniän àyuhcäyötl àchiuhcäyotl conailia in nantli in tàtli, cuix àmö tlatzacuiltilo? = quando vn muchacho haze algo mal hecho para su padre, à madre, no es castigado? (5.5.7)
in pïpiltotöntin = los muchachos (1.5.1)
NIÑO
cuix oc tipiltontli? ca aocmö tipiltöntli, cä yetihuëhuê = por ventura eres todavia niño? ya no eres niño, ya eres viejo (5.2.3)
Fuente:
1645 Carochi
Notas:
ö--