pipitza
Paleografía:
PIHPITZA
Grafía normalizada:
pipitza
Tipo:
_v.r._
Traducción uno:
v.réfl., s'enflammer, brûler, en parlant d'un feu.
Traducción dos:
v.réfl., s'enflammer, brûler, en parlant d'un feu.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:pihpîza > pihpitz.
*£ v.réfl., s'enflammer, brûler, en parlant d'un feu.
" mopihpîtzticah ", il est en train de brûler.
En parlant d'un feu. Sah4,11.
Fuente:
2004 Wimmer