poxacuatl
Paleografía:
POXACUATL
Grafía normalizada:
poxacuatl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
ornithologie, oiseau de nuit décrit dans Sah11,46. / métaphorique, qui passe son temps à dormir, sot.
Traducción dos:
ornithologie, oiseau de nuit décrit dans sah11,46. / métaphorique, qui passe son temps à dormir, sot.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:pôxacuatl *£ ornithologie, oiseau de nuit décrit dans Sah11,46.
La description souligne sa ressemblance à l'effraie.
R.Siméon 351 dit: oiseau nocturne, chouette, duc (Hern.); au fig. grand dormeur, sot.
2. £ métaphorique, qui passe son temps à dormir, sot.
" pôxacuatl, pôxacuatlacectli, pôxacuacihuâtl ", endormie, elle passe son temps à dormir, c'est une femme endormie - (she is) a sleepy-head, a dried-out sleepy-head, an oversleeping woman. Est dit d'une mauvaise fille noble. Sah10,50.
" pôxacuatl, nextecuilin ", endormie, stupide - ignorant, stupid.
Est dit de la mauvaise brodeuse, tlahmachchîuhqui. Sah10,52.
Fuente:
2004 Wimmer