pozonia
Paleografía:
POZONIA
Grafía normalizada:
pozonia
Tipo:
_v.t._
Traducción uno:
v.t. tla-., faire cuire, faire bouillir, écumer une chose (S). / v.t. tê-., entrecouper, interrompre quelqu'un (S).
Traducción dos:
v.t. tla-., faire cuire, faire bouillir, écumer une chose (s). / v.t. tê-., entrecouper, interrompre quelqu'un (s).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:pozônia > pozônih.
*£ v.t. tla-., faire cuire, faire bouillir, écumer une chose (S).
Esp., cozer algo en olla, o caldera, o hacer hervir alguna cosa, o hacer espuma (M).
lo hierve (T198)
Angl., to boil something (K).
*£ v.t. tê-., entrecouper, interrompre quelqu'un (S).
Note : manque en Molina II 83r.
Form: causatif de pozôni.
Fuente:
2004 Wimmer