Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

temmachia 

Paleografía: Temmachia, nitla
Grafía normalizada: temmachia
Prefijo: nitla
Tipo: v.t.
Traducción uno: esperar algo, o tener confiança de alcançar algun beneficio, o de ser fa[v]orecido de alguna parte. pr: onitlatemmachi.
Traducción dos: esperar algo, o tener confianza de alcanzar algun beneficio, o de ser favorecido de alguna parte. pret: onitlatemmachi.
Diccionario: Molina_2
Fuente: 1571 Molina 2
Folio: 97r
Notas: ch-- c$-- Esp: __ ança__ ança--nitla avec virgule en fin lo mismo: ch-- lo mismo: c$--


Entradas


temmachia - En: 1571 Molina 2    temmachia - En: 17?? Bnf_362    temmachia - En: 17?? Bnf_362    

Paleografía


motemachia - En: 17?? Bnf_362    Temmachia, nitla - En: 1571 Molina 2    tetech[ ]motemachia - En: 17?? Bnf_362    

Traducciones


Esperar - En: 17?? Bnf_362    esperar algo, o tener confiança de alcançar algun beneficio, o de ser fa[v]orecido de alguna parte. pr: onitlatemmachi. - En: 1571 Molina 2    Confiar (aqui se advierte que el pronombre se interpone entre el verbo y el tetech, y este se pone en la persona que le corresponde) - En: 17?? Bnf_362