Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tenamiqui 

Paleografía: tenamiqui, nic
Grafía normalizada: tenamiqui
Prefijo: nic
Tipo: v.t.
Traducción uno: besar [los solares]
Traducción dos: besar [los solares]
Diccionario: Alarcón
Contexto:BESAR [LOS SOLARES]
§ Tlacuele, tla xihualhuia, tlamacazqui chiucnauhtlatecapanilli, chiucnauhtlatlaniatellolli (otros dicen chiucnauhtla tlatetzotzontli), xoxouhqui tlamacazqui, nonan, nota, citlalcueye ipiltzin, nonan cetochtli àquetztimani, titzotzotlacatca, tezcatl in çan hualpopocatimani: ayac tlàtlacoz, ayac tlahuexcapehuaz. Ca nictenamiqui macuiltonale, ca oniquinhualhuicac §
Proponen al tal su duda y la causa que ellos conoçen o circunstancias della, y el resabido y astuto pregunta todo quanto le puede aprouechar para una acertada coniectura; despues de bien enterado en el caso y circunstançias del hace su sortilegio, para el qual se previene del piçiete o tenexiete que es lo mismo, con añadidura de cal; cogiendolo con la mano derecha lo pone en la palma izquierda, y alli lo deshaçe con el pulgar, y luego compone el vestido, como quien se prepara para algun negocio de importancia; luego, recogiendo el hato se sienta en limpio, y luego refregando entre las dos palmas el piçiete o tenexiete que antes puso en la una dellas, empieça su inuocaçion y conjuro para echar la suerte diçiendo: Socorre que ya es tiempo, tu el espiritado, nueve veçes golpeado y nueve veçes estregado entre las manos (o nueve veçes aporreado). verde espiritado, madre y padre mio, hijo de la uia lactea, mi madre conejo boca arriba, que eres resplandeçiente, espejo que está humeando: aduiertoos que ninguno falte a su obligaçion, ninguno reçongando resista, que ya beso los çinco solares que truxe, para este efecto.
(V, 1 Del sortilegio de las manos, (321-1))

Fuente: 1629 Alarcón


Entradas


tenamiqui - En: 1551-95 Docs_México    tenamiqui - En: 1580 CF Index    tenamiqui - En: 1629 Alarcón    

Paleografía


tenamiqui, nic - En: 1629 Alarcón    

Traducciones


(Ver tennamiqui) - En: 1551-95 Docs_México    IX-34 - En: 1580 CF Index    besar [los solares] - En: 1629 Alarcón