Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

teotlacualli 

Paleografía: TEOTLACUALLI
Grafía normalizada: teotlacualli
Tipo: r.n.
Traducción uno: "Comida divina"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:TEOTLACUALLI : "Comida divina"

[Del atavío y aderezo que usaban los mancebos del telpochcalli, que se dedicaban a la religión] Con esta tizne estaban siempre embijados de los pies a la cabeza, que no parecían sino negro muy atezado, y este embijado con solo tizne de ocote era el cotidiano, porque cuando habían de ir a sacrificar, especialmente a encender inciensos a las espesuras y cumbres de los montes altos y a las cuevas oscuras y temerosas, donde tenían sus ídolos y hacían sus particulares cerimonias, para perder todo temor y cobrar gran ánimo, se embijaban con otro betún diferente, al cual llamaban § teotlacualli § , que quiere decir "comida divina". Y esta cerimonia de dios era conforme al dios que la comía, la cual era toda hecha de sabandijas ponzoñosas, conviene a saber: arañas, alacranes, cientopies, salamanquesas, víboras, etc. (T.I, p. 51)
Fuente: 1579 Durán


Entradas


teotlacualli - En: 1571 Molina 2    teotlacualli - En: 1579 Durán    teotlacualli - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


Teotlaqualli - En: 1571 Molina 2    

Traducciones


"Comida divina" - En: 1579 Durán    Nourriture divine, substance spirituelle. - En: 2004 Wimmer    comida spiritual o diuina. - En: 1571 Molina 2