teotlacualli
Paleografía:
TEOTLACUALLI
Grafía normalizada:
teotlacualli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
"Comida divina"
Traducción dos:
Diccionario:
Durán
Contexto:TEOTLACUALLI : "Comida divina"
[Del atavío y aderezo que usaban los mancebos del telpochcalli, que se dedicaban a la religión] Con esta tizne estaban siempre embijados de los pies a la cabeza, que no parecían sino negro muy atezado, y este embijado con solo tizne de ocote era el cotidiano, porque cuando habían de ir a sacrificar, especialmente a encender inciensos a las espesuras y cumbres de los montes altos y a las cuevas oscuras y temerosas, donde tenían sus ídolos y hacían sus particulares cerimonias, para perder todo temor y cobrar gran ánimo, se embijaban con otro betún diferente, al cual llamaban § teotlacualli § , que quiere decir "comida divina". Y esta cerimonia de dios era conforme al dios que la comía, la cual era toda hecha de sabandijas ponzoñosas, conviene a saber: arañas, alacranes, cientopies, salamanquesas, víboras, etc. (T.I, p. 51)
Fuente:
1579 Durán