tetlapopolhuiliztli
Paleografía:
tëtlapòpolhuiliztli
Grafía normalizada:
tetlapopolhuiliztli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
perdón / perdón dado
Traducción dos:
perdón / perdón dado
Diccionario:
Carochi
Contexto:PERDON
tëtlapòpolhuiliztli = perdon, y el acto de perdonar (3.4.1)
öcëlmotlahueliltic, vel ömocentzontlahueliltic in titlàtlacoänipöl, aïc molhuiltiz aïc momàcëhualtiz in ïtëtlapòpolhuiliztzin in Totëcuiyo, in tläcamo titlàtlacölcähuaz. = O pecador disdichadissimo, jamas alcançaras perdon de Dios, si no dexares tus pecados (3.12.3)
PERDON DADO
notëtlapòpolhuiliz = el perdon con que yo perdono (3.5.1)
Fuente:
1645 Carochi
Notas:
ò-- ë--