Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tezonoa 

Paleografía: Teçonoa, nitla
Grafía normalizada: tezonoa
Prefijo: nitla
Tipo: v.t.
Traducción uno: hazer aspera alguna cosa, o rapar y raer mucho el pelo dela cabeça el baruero q[ue] afeita. prete: onitlateçono.
Traducción dos: hacer aspera alguna cosa, o rapar y raer mucho el pelo de la cabeza el barbero que afeita. pret: onitlatezono.
Diccionario: Molina_2
Fuente: 1571 Molina 2
Folio: 93r
Notas: ç-- Esp: __ aze__ eça__ aruer--nitla avec virgule en fin lo mismo: ç--


Entradas


tezonoa - En: 1571 Molina 1    tezonoa - En: 1571 Molina 2    tezonoa - En: 1780 ? Bnf_361    tezonoa - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


nitla, te_çonoa - En: 1571 Molina 1    Teçonoa, nitla - En: 1571 Molina 2    Tezonoa, nitla. - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


aspero hazer se assi. - En: 1571 Molina 1    hazer aspera alguna cosa, o rapar y raer mucho el pelo dela cabeça el baruero q[ue] afeita. prete: onitlateçono. - En: 1571 Molina 2    v.t. tla-., rendre une chose rude, racler, tirer les cheveux en parlant d'un perruquier. R.Siméon. - En: 2004 Wimmer    Aspero hacerse pared o piedra. - En: 1780 ? Bnf_361