tezontzapotl
Paleografía:
TEZONTZAPOTL
Grafía normalizada:
tezontzapotl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Variéré de sapotiller.
Traducción dos:
variéré de sapotiller.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tezontzapotl Variéré de sapotiller.
Pouteria sapote ou grand sapotillier Pouteria sapota (Jacq.) H.E.Moore & Stearn de la famille des Sapotacées, synonyme Lucuma mammosa (L.) C.F.Gaertn. et de Calocarpum mammosum (L.) Pierre. (Robert L. Dressler, 'The Pre-Columbian Cultivated Plants of Mexico' Botanical Museum Leaflets Harvard University, Vol 16, no 6, 1953, p. 125.)
Décrit dans Sah11,118.
'Les premiers Espagnols d'Amériques confondirent (avec d'autres espèces de sapotes) le fruit beaucoup plus gros du tetzontzapotl ou lucuma mammosa, de la famille des zapote, qu'ils appellent aujourd'hui mamey. C'est probablement le même fruit que les Aztèques connaissaient sous le nom de tecotzapotl. Note de D.Jourdanet et Remi Siméon 'Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne'. Sahagun (Paris G.Masson 1880) p. 733 n.2
Mamey. Dans une liste de fruits ('cuauhtzapotl, tezontzapotl, atztzapotl, tôtolcuitlatzapotl'). Sah12,21,
" tlatlâuhqui, tezontzapotl îxôchihcual ", les fruits rouges du tezontzapotl - red, rough sapotas. Sah8,68.
Cité dans une liste de fruits. Sah8,88
Cf 8 chap 13 n 7.
Fuente:
2004 Wimmer