Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tiacapan 

Paleografía: Tiacapan
Grafía normalizada: tiacapan
Traducción uno: primogenito o primogenita.
Traducción dos: primogenito o primogenita.
Diccionario: Molina_2
Fuente: 1571 Molina 2
Folio: 112r


Entradas


tiacapan - En: 1565 Sahagún Escolio    tiacapan - En: 1571 Molina 2    tiacapan - En: 1571 Molina 2    tiacapan - En: 1580 CF Index    

Traducciones


I-23 71(2), VII-7 53, X-3 55 - En: 1580 CF Index    primogenito o primogenita. - En: 1571 Molina 2    valientes hombres, animosos, y esforçados soldados. - En: 1571 Molina 2    hija primogénita, ca. notiacapan (8) - En: 1565 Sahagún Escolio    

Textos en Temoa

7r 63

In tlaçulteutl yoan itoca ixcujna yoan itoca tlaelquanj Injc motocaiotia tlaçulteutl qujl ipampa qujl iehoatl y iaxca ytlatquj ytech pouj in teuhtli in tlaçulli in qujtoznequj avilnemjliztli qujl ipan tecuti ipan tlatocati yn aujlnemjlizçutl Auh ynjc itoca ixcujna qujl navinti eoah in cioa ynjc ce ytoca tiacapan ynjc vme ytoca teicu ynjc ey itoca tlaco ynjc nauj itoca xocutzin Injquehin naujntin cioa qujl teteu Injquehin ceceiaca yntoca [fol


Glifos en Tlachia

MH: TIANQUIZTENCO - 387_546r

Glifo - 387_546r_16

Lectura: tiacapan


Morfología: primogénit-a / -o

Morfología: primogénito o primogénita.

Descomposicion: tiacapan

Contacto: labios

Cita: teacapa

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_546r_16

tiacapan 

Paleografía: Tiacapan
Grafía normalizada: tiacapan
Traducción uno: primogenito o primogenita.
Traducción dos: primogenito o primogenita.
Diccionario: Molina_2
Fuente: 1571 Molina 2
Folio: 112r

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/161439

MH: TIANQUIZTENCO - 387_546r

Elemento: tlacatl


Sentido: hombre

Valor fonético: tiacapan

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01

tlacatl 

Paleografía: tlacatl
Grafía normalizada: tlacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: persona
Traducción dos: persona
Diccionario: Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615

MH: TIANQUIZTENCO - 387_546r

Elemento: tetl


Sentido: piedra ; clasificador

Valor fonético: ti

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.04.01

tetl 

Paleografía: tetl
Grafía normalizada: tetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: piedra
Traducción dos: piedra
Diccionario: Arenas
Contexto:PIEDRA
tetl = la piedra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11571

VALERIANO - 376_24v

Glifo - 376_24v_03

Lectura: tiacapan


Morfología: primogénit-a / -o

Morfología: primogénito o primogénita.

Descomposicion: tiacapan

Cita: tiacapan

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/376_24v_03

tiacapan 

Paleografía: Tiacapan
Grafía normalizada: tiacapan
Traducción uno: primogenito o primogenita.
Traducción dos: primogenito o primogenita.
Diccionario: Molina_2
Fuente: 1571 Molina 2
Folio: 112r

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/161439

VALERIANO - 376_24v

Elemento: ayatl


Sentido: tela de algodón: ayate

Valor fonético: ya

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.07.02

ayatl 

Paleografía: äyätl
Grafía normalizada: ayatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: manta de henequén
Traducción dos: manta de henequén
Diccionario: Carochi
Contexto:MANTA DE HENEQUEN
quënmach in àmo azce[c]miquì izçan iyò cëcentetl amäyätoton ic anmààpäntihuïtzê? = como es possible, que no tengais frio, trayendo ceñida vna sola manta de nequen? (5.5.2)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: ä--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/19106

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 16-04-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/tiacapan