timaloa
Paleografía:
TIMALOA
Grafía normalizada:
timaloa
Tipo:
_v.t.__v.r._
Traducción uno:
v.réfl., se glorifier. / v.t. tla-., enfler, augmenter quelque chose. / avec le préf.obj. indéfini tla-., glorifier, vanter ses propres exploits. / v.t. tê-., glorifier quelqu'un.
Traducción dos:
v.réfl., se glorifier. / v.t. tla-., enfler, augmenter quelque chose. / avec le préf.obj. indéfini tla-., glorifier, vanter ses propres exploits. / v.t. tê-., glorifier quelqu'un.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tîmaloa > tîmaloh.
*£ v.réfl., se glorifier.
Angl., to aggrandize oneself, to be vain (K).
" motîmaloa, tlatîmaloa ", il se glorifie, il vante ses exploits - he glorifies himself, he glorifies (his exploits). Sah10,23 (motimaloa, tlatimaloa).
*£ v.t. tla-., enfler, augmenter quelque chose.
Angl., to swell or increase something (K).
*£ avec le préf.obj. indéfini tla-., glorifier, vanter ses propres exploits.
*£ v.t. tê-., glorifier quelqu'un.
Angl., to exalt someone (K).
Note: il s'agit plus probablement de la forme transitive tîmaloa. Cf. les formes passives netîmalôlôya, netitîmalôlôya, tlatîmalôlôya.
Attesté par B2v 3r et 8v.
Fuente:
2004 Wimmer