Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tlapanahuia 

Paleografía: Tlapanauia
Grafía normalizada: tlapanahuia
Prefijo: no
Tipo: v.r.
Análisis: préf. obj. inanim. indéf.- + r.v.
Forma: tla- + panahuia
Traducción uno: Especial por señalado
Traducción dos: especial por señalado
Diccionario: Bnf_361
Fuente: 1780 ? Bnf_361
Folio: 705
Columna: A
Notas: Jacqueline : aui--


Entradas


tlapanahuia - En: 1571 Molina 1    tlapanahuia - En: 1571 Molina 2    tlapanahuia - En: 1611 Arenas    tlapanahuia - En: 1645 Carochi    tlapanahuia - En: 1645 Carochi    tlapanahuia - En: 1765 Cortés y Zedeño    tlapanahuia - En: 1780 ? Bnf_361    tlapanahuia - En: 17?? Bnf_362    tlapanahuia - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


Tapanahuia - En: 1765 Cortés y Zedeño    tlapanahuia, ni - En: 1645 Carochi    tlapanahuia, ni - En: 1611 Arenas    Tlapanauia - En: 1780 ? Bnf_361    Tlapanauia - En: 1571 Molina 2    tlapanauia - En: 1571 Molina 1    

Traducciones


Pasarse de raya por demasiarse - En: 1765 Cortés y Zedeño    es más (comparativo) - En: 1645 Carochi    Cf. panahuia. - En: 2004 Wimmer    Sobrepujar ô aventajar; Pecar - En: 17?? Bnf_362    sobrepasar ?véase panahuia - En: 1645 Carochi    pasar - En: 1611 Arenas    Especial por señalado - En: 1780 ? Bnf_361    cosa auentajada y que excede y sobrepuja alas otras. - En: 1571 Molina 2    especial, por señalado. - En: 1571 Molina 1    

Textos en Temoa

2r 11

Auh nohuiampa nictlachialtia in noyollo auh tlacaço nelli in amo ixquich quehua in tlaçotototl tlacaço ye oc tlapanahuia in ilhuicatlitic yyollo in Tloque in Nahuaque mochiuhtica ca in tlacamo teuhyotiuh in notlalnamiquiliz aço huel quinalquixticayttaz o in tlamahuiçolli in ilhuicac ic papaqui in ilhuicac tlaçototome ixpan in Tloque Nahuaque ohuaya etcetera

11. Y hago ver por todas partes a mi corazón. Y en verdad no eleva mucho su canto el ave preciosa; en verdad lo sobrepasa en el interior del cielo el corazón del Dueño del cerca y del junto que allí perdura.xxvi Si no fuera así, se irá empolvando mi recuerdo. ¿Podrá acaso él atravesar con la mirada y contemplar la maravilla con que en el cielo las aves preciosas se recrean en presencia del Dueño del cerca y del junto?