tlapitzalli
Paleografía:
TLAPITZALLI
Grafía normalizada:
tlapitzalli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
1. or ou en général métal fondu / or ou en général métal fondu / flûte, instrument de musique.
Traducción dos:
1. or ou en général métal fondu / or ou en général métal fondu / flûte, instrument de musique.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tlapîtzalli 1.£ or ou en général métal fondu
Angl. . cast gold. Sah10,86 .
" inic tlachîuhtli tlapîtzalli teôcuitlatl tlatzatzaztectli êpantitla petlazotl têncoyolloh ", il est fait d'or fondu, découpé en bandes, natté sur trois rangs, bordé de clochettes - it is made in this manner: gold is cast. It is cut into strips and laid out in three rows like fine mat. It has a border of round bells. Décrit le collier côzcapetlatl. Acad Hist MS 68r = ECN10,162.
" quitquîqueh in îxquich tôltêcâyôtl in tlapîtzalli ", ils emportèrent tous les arts [et] l'or travaillé - M.Launey traduit : tous l'artisanat et les instrument de musique. Sah10,190 = Launey II 268.
* métaphor., " tlapîtzalli in ôpitzalôc iuhqui in teôcuitlacôzcatl ", gracieux, qui est ouvré comme un bijou, en parlant d'un enfant.
2.£ flûte, instrument de musique.
Dyckerhoff 1970,280,
" tlapîtzalli têucciztli îhuân quiquiztli ", des flûtes, des conques marines et de sifflets en terre cuite - shell trupets and clay pipes. Sah8,35.
" in tlapîtzalli in têcciztli in ôquipîtzqueh tlamacazqueh ", les flûtes, les conques marines dont les prêtres ont joué. Sah8,53.
* à la forme possédée.
" quipoztequi in îtlapîtzal in îhuilacapîtz ", il brise ses flûtes - he shattered his flute, his whiste. L'incarnation de Tezcatlipoca a passé un an à jouer de différentes flûtes. Sah2,71.
" têcciztli in îtlapîtzal ", une conque marine, sa flûte. Sah8,81.
Note: il est possible que ces flûtes aient été réalisées à partir de coquillages marins.
Form: nom d'objet sur pîtza.
Fuente:
2004 Wimmer