Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tlauhquecholtzontli 

Paleografía: TLAUHQUECHOLTZONTLI
Grafía normalizada: tlauhquecholtzontli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Perruque en plumes de flamant rose.
Traducción dos: perruque en plumes de flamant rose.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tlâuhquechôltzontli Perruque en plumes de flamant rose.
Parure dont les souverains faisaient usage dans les danses religieuses, c'était un ornement riche en plumes qui s'attachait sur le dos et ressemblait à une chevelure. Sah9,69 la mentionne dans la parure de Xipe Totec.
" îteôquechôltzon, îtlâuhquechôltzon contlâliâyah îcpac ", ils plaçaient sur sa tête sa perruque en plumes de flamant rose - they place on his head his plumage of precious red spoonbill feathers.
Décrit le costume de Xipe Totec. Sah9,69.
" tlâuhquechôltzontli tlazohtlanqui, quetzalli îcuecuetlacacayo, îihhuical huêhuêtl côztic teôcuitlayoh, in tlahuiztli in quimama mihtôtia ", une perruque précieuse en plumes de flamant rose, elle a un panache en plumes de quetzal, sa coiffe de plumes est un tambour d'or, une parure qu'il porte sur le dos, il danse - a finely wrought headdress of red spoonbill feathers, with flaring quetzal feathers, and with it a drum (covered) with gold, a device which he bore upon his back as he danced. Sah8,27.
" tlâuhquechôltzontli tlazotlanqui côztic teôcuitlayoh ", la couronne de plumes de spatule rose est très précieuse, ornée d'or - the costly red spoonbill headdress set off with gold. Sah8,33.

Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


tlauhquecholtzontli - En: 1580 CF Index    tlauhquecholtzontli - En: 1598 Tezozomoc    tlauhquecholtzontli - En: 2004 Wimmer    

Traducciones


plumaje de muy preçiada y galana aue, questa abe llaman tlauhquechol - En: 1598 Tezozomoc    Perruque en plumes de flamant rose. - En: 2004 Wimmer    VIII-33 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

20r 210

Tlauhquecholtzontli tlaçotlanquj coztic teucujtlaio cenca mjiec in quetzalli icuecuetlacacaio iujcal in tlamamalli veuetl in colotli tlachiuhtli coztic teucujtlaio auh in iehoatl commaquja tlatlauhquj tlauhquecholiujtl injc tlachiuhtli coztic teucujtlatl in jtetecpaio auh in jtzapocue mochiuhtoc çan moch quetzalli