tonalcahualtia
Paleografía:
TONALCAHUALTIA
Grafía normalizada:
tonalcahualtia
Tipo:
_v.t.__v.r._
Traducción uno:
v.t. tê-., épouvanter quelqu'un. / v.réfl., s'effayer, s'épouvanter.
Traducción dos:
v.t. tê-., épouvanter quelqu'un. / v.réfl., s'effayer, s'épouvanter.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tônalcahualtia > tônalcahualtih.
*£ v.t. tê-., épouvanter quelqu'un.
mettre quelqu'un à l'ombre, le garantir au soleil.
Angl., to astonish some one.
to cause some one to marvel.
to amaze some one.
to appall some one.
" quitônalcahualtia, quihizahuia inic ihciuhcâ miquiz ", il l'épouvante, il le terrorise au point qu'il meurt aussitôt - it frightened and terrified him, lest soon he die. Sah5,177.
*£ v.réfl., s'effayer, s'épouvanter.
se mettre à l'ombre.
Angl., to be surprised, to be amazed. R.Andrews Introd 474.
Note: SIS donne la forme tonacahualtia.
Form: sur câhualtia, morph.incorp. tônal-li.
Fuente:
2004 Wimmer