tziuhcoac
Paleografía:
TZIUHCOAC
Grafía normalizada:
tziuhcoac
Traducción uno:
*T
Traducción dos:
*t
Diccionario:
Tezozomoc
Contexto:Acabado de comer, díxoles a los cuauhchinancas: "Aperçibíos a guisa de buenos soldados, bamos a Tuçapan derechos a esta enpresa de Tuçapan y Tziuhcoac y Tamapachco (f:089v.)
Y biaron mucha sunma de naguas de muchas colores, hueipiles puntiagudos llaman quechquemitl, y toznenez (papagaios) amarillos mansos y huacamayas grandes, que llaman alome, y páxaros que paresçen perdizes de Castilla, saluo son muy prietos, como azabache su pluma, con plumajes llaman xomome y chiltecpin, muy menudo, llaman lengua mexicana totocuitlatl, y pepita fardos, xícaras grandes labradas, y pescado grande barbacoa, que llaman axolomichin (bagres) y tepemichin, son bouos y rróbalo y camarón y otro género de pescado menudo, corcobado, que llaman topotli, que es lo que se haze en Tuçapan y Tziuhcoac y Tamapachco, y piernas de mantas de a ocho braças de largo, muy finas (f:090v.)
Fuente:
1598 Tezozomoc
Notas:
tziu--